C-POP

胡夏【那些年】映画「那些年,我們一起追的女孩」主題歌 歌詞 ピンイン付日本語訳

人気の中国人歌手・胡夏 Hu Xia フーシャー【那些年 Na Xie Nian】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】那些年
【ピンイン】nàxiē nián
【カタカナ】ナーシエニェン
【曲名の意味】あの頃

【歌手】胡夏 (Hu Xia)
【ピンイン】xià
【カタカナ】フーシャー
【作詞】九把刀
【作曲】木村充利
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Those Bygone Years
【Pinyin】Na Xie Nian
【Singer】Hu Xia
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
一度は必ず観るべき台湾映画「那些年,我们一起追的女孩」の主題歌になっている超有名な一曲。日本語での映画タイトルは「あの頃、君を追いかけた」。
英語タイトルは「You Are the Apple of My Eye」です!
青春時代、好きだった女の子のことを想う失恋ソング。

出典:Youtube

又回到最初的起点
yòu huídào zuìchū de qǐdiǎn
初めの頃を振り返ると

记忆中你青涩的脸
jìyì zhōng nǐ qīng sè de liǎn
君の青臭い顔が記憶にある

我们终於来到了这一天
wǒmen zhōngyú lái dào le zhè yītiān
僕たちはやっとこの日を迎えた

桌垫下的老照片
zhuōdiàn xià de lǎo zhàopiàn
テーブルに挟んだ昔の写真

无数回忆连结
wúshù huíyì liánjié
数えきれないほどの思い出が蘇る

今天男孩要赴女孩最后的约
jīntiān nánhái yào fù nǔhái zuìhòu de yuē
今日、男の子は女の子との最後の約束に行くんだ




又回到最初的起点
yòu huí dào zuìchū de qǐdiǎn
また初めの頃を振り返る

呆呆地站在镜子前
dāidāi de zhàn zài jìngzi qián
ぼうっとしながら鏡の前に立ち

笨拙系上红色领带的结
bènzhuō xì shàng hóngsè lǐngdài de jié
不器用に赤ネクタイを締める

将头发梳成大人模样
jiāng tóufǎ shū chéng dàrén móyàng
大人っぽい髪型にして

穿上一身帅气西装
chuān shàng yīshēn shuàiqì xīzhuāng
カッコいいスーツを着る

等会儿见你一定比想像美
děnghuìer jiàn nǐ yīdìng bǐ xiǎngxiàng měi
まもなく会う君は想像以上に美しいに違いない

 

好想再回到那些年的时光
hǎo xiǎng zài huídào nàxiē nián de shíguāng
またあの頃に戻りたいよ

回到教室座位前后 故意讨你温柔的骂
huídào jiàoshì zuòwèi qiánhòu gùyì tǎo nǐ wēnróu de mà
教室で前後に座ってた頃に戻り わざとちょっかいを出し君に優しく怒られてた

黑板上排列组合 你舍得解开吗
hēibǎn shàng páiliè zǔhé nǐ shěde jiěkāi ma
黒板の数学の問題 君は解けるかな?

谁与谁坐他又爱著她
shéi yǔ shéi zuò tā yòu àizhe tā
誰が横に座っても 誰もが彼女に恋をしてしまうんだ




那些年错过的大雨
nàxiē nián cuòguò de dàyǔ
あの頃 見逃した大雨

那些年错过的爱情
nàxiē nián cuòguò de àiqíng
あの頃 逃した愛情

好想拥抱你 拥抱错过的勇气
hǎo xiǎng yōngbào nǐ yōngbào cuòguò de yǒngqì
君のことを抱きたいよ あの時なかった勇気を持って

曾经想征服全世界
céngjīng xiǎng zhēngfú quán shìjiè
かつては世界征服したかった

到最后回首才发现
dào zuìhòu huíshǒu cái fāxiàn
最後に振り返ってようやく気づいた

这世界滴滴点点全部都是你
zhè shìjiè dīdī diǎndiǎn quánbù dōu shì nǐ
この世界に刻まれてるのは全て君だったと




那些年错过的大雨
nàxiē nián cuòguò de dàyǔ
あの頃 見逃した大雨

那些年错过的爱情
nàxiē nián cuòguò de àiqíng
あの頃 逃した愛情

好想告诉你 告诉你我没有忘记
hǎo xiǎng gàosu nǐ gàosu nǐ wǒ méiyou wàngjì
とても君に言いたい 僕は忘れてないということを

那天晚上满天星星
nàtiān wǎnshàng mǎntiān xīngxīng
あの夜 満点の星空の下

平行时空下的约定
píngxíng shíkōng xià de yuēdìng
同じ空の下で交わした約束

再一次相遇我会紧紧抱著你
zài yīcì xiāngyù wǒ huì jǐnjǐn bàozhe nǐ
もう一度君に巡り会うことができたら君を強く抱きしめる

紧紧抱著你
jǐn jǐn bàozhe nǐ
君を強く抱きしめる




那些年错过的大雨
nàxiē nián cuòguò de dàyǔ
あの頃 見逃した大雨

那些年错过的爱情
nàxiē nián cuòguò de àiqíng
あの頃 逃した愛情

好想拥抱你 拥抱错过的勇气
hǎo xiǎng yōngbào nǐ yōngbào cuòguò de yǒngqì
君のことを抱きたいよ あの時なかった勇気を持って

曾经想征服全世界
céngjīng xiǎng zhēngfú quán shìjiè
かつては世界征服したかった

到最后回首才发现
dào zuìhòu huíshǒu cái fāxiàn
最後に振り返ってようやく気づいた

这世界滴滴点点全部都是你
zhè shìjiè dīdī diǎndiǎn quánbù dōu shì nǐ
この世界に刻まれてるのは全て君だったと




那些年错过的大雨
nàxiē nián cuòguò de dàyǔ
あの頃 見逃した大雨

那些年错过的爱情
nàxiē nián cuòguò de àiqíng
あの頃 逃した愛情

好想告诉你 告诉你我没有忘记
hǎo xiǎng gàosu nǐ gàosu nǐ wǒ méiyou wàngjì
とても君に言いたい 僕は忘れてないということを

那天晚上满天星星
nàtiān wǎnshàng mǎntiān xīngxīng
あの夜 満点の星空の下

平行时空下的约定
píngxíng shíkōng xià de yuēdìng
同じ空の下で交わした約束

再一次相遇我会紧紧抱著你
zài yīcì xiāngyù wǒ huì jǐnjǐn bàozhe nǐ
もう一度君に巡り会うことができたら君を強く抱きしめる

紧紧抱著你
jǐn jǐn bàozhe nǐ
君を強く抱きしめる


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=xWzlwGVQ6_Q&ab_channel=appleofmyeye2011
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.