C-POP

王冕【勉為其難】歌詞 Mian Wei Qi Nan ピンイン付日本語訳

中国人歌手・王冕 Wang Mian ワンミィエン【勉为其难 Mian Wei Qi Nan】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】勉为其难
【ピンイン】miǎnwéiqínán
【カタカナ】ミィエンウェイチーナン
【曲名の意味】無理をしない

【歌手】王冕
【ピンイン】wáng miǎn
【カタカナ】ワンミィエン
【作詞】高进
【作曲】高进
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Not To Force
【Pinyin】Mian Wei Qi Nan
【Singer】Wang Mian
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
中国の人気男性歌手・高进が作詞作曲しています。

出典:Youtube

还要多少时间
hái yào duōshao shíjiān
あとどれだけの時間があれば

才能停止想念
cái néng tíngzhǐ xiǎngniàn
想いをとめられるのだろう?

在这样的夜晚
zài zhèyàng de yèwǎn
こんな夜には

你是否 和我一样不知道该找谁聊天
nǐ shìfǒu hé wǒ yīyàng bù zhīdào gāi zhǎo shéi liáotiān
君は僕と同じように 誰に言ったらいいか分からないんじゃないかな?

 

女人哭花了双眼
nǚrén kū huā le shuāngyǎn
女は瞳を濡らし

男人湿透了衣衫
nánrén shītòu le yīshān
男は服が濡れる

两个人相拥却孤单
liǎngge rén xiāng yōng què gūdān
二人は有しあっていても孤独で

留下了什么遗憾在身边
liúxià le shénme yíhàn zài shēnbiān
どんな遺憾さをそばに残したのだろう?

在昨天
zài zuótiān
昨日

 

从一开始相互牵绊到争吵
cóng yīkāishǐ xiānghù qiānbàn dào zhēngchǎo
互いに結ばれてから言い争うまでに

用了多少天
yòng le duōshao tiān
どれだけの日を費やしただろう?

从承诺出发一路提心吊胆
cóng chéngnuò chūxīn diàodǎn
約束から出発して、ずっとドキドキする

只因为不想走散
zhǐ yīnwèi xiǎng zǒusàn
見失いたくないから

 

如果不爱了就别勉为其难
rúguǒ bú ài le jiù bié miǎnwéiqínán
もし愛さなくなったら無理しなくていい

虽然我也不想说声再见
suīrán wǒ yě bù xiǎng shuōshēng zàijiàn
僕もサヨナラを言いたくないけれど

用手画出的圆 却总不圆满
yòng shǒu huà chū de yuán què zǒng bù yuánmǎn
手で描いた円 でもいつも円満ではない

孤独患者一个人的狂欢
gūdú huànzhě yīge rén de kuánghuān
孤独な患者 一人のカーニバル

 

如果留不住就别勉为其难
rúguǒ liúbuzhù jiù bié miǎnwéiqínán
もし留めておけないなら無理しなくていい

就算痛也不让自己难堪
jiùsuàn tòng yě bú ràng zìjǐ nánkān
たとえ痛んでも自分を辛くさせない

总想有人去管 别袖手旁观
zǒng xiǎng yǒurén qù guǎn bié xiùshǒupángguān
いつも誰かが気にかけてくれる 傍観者はやめよう

总会等到对的人说晚安
zǒng huì děngdào duì de rén shuō wǎn‘ān
いつも正しい人を待ちお休みを言う




女人哭花了双眼
nǚrén kū huā le shuāngyǎn
女は瞳を濡らし

男人湿透了衣衫
nánrén shītòu le yīshān
男は服が濡れる

两个人相拥却孤单
liǎngge rén xiāng yōng què gūdān
二人は有しあっていても孤独で

留下了什么遗憾在身边
liúxià le shénme yíhàn zài shēnbiān
どんな遺憾さをそばに残したのだろう?

在昨天
zài zuótiān
昨日

 

从一开始相互牵绊到争吵
cóng yīkāishǐ xiānghù qiānbàn dào zhēngchǎo
互いに結ばれてから言い争うまでに

用了多少天
yòng le duōshao tiān
どれだけの日を費やしただろう?

从承诺出发一路提心吊胆
cóng chéngnuò chūxīn diàodǎn
約束から出発して、ずっとドキドキする

只因为不想走散
zhǐ yīnwèi xiǎng zǒusàn
見失いたくないから

 

如果不爱了就别勉为其难
rúguǒ bú ài le jiù bié miǎnwéiqínán
もし愛さなくなったら無理しなくていい

虽然我也不想说声再见
suīrán wǒ yě bù xiǎng shuōshēng zàijiàn
僕もサヨナラを言いたくないけれど

用手画出的圆 却总不圆满
yòng shǒu huà chū de yuán què zǒng bù yuánmǎn
手で描いた円 でもいつも円満ではない

孤独患者一个人的狂欢
gūdú huànzhě yīge rén de kuánghuān
孤独な患者 一人のカーニバル

 

如果留不住就别勉为其难
rúguǒ liúbuzhù jiù bié miǎnwéiqínán
もし留めておけないなら無理しなくていい

就算痛也不让自己难堪
jiùsuàn tòng yě bú ràng zìjǐ nánkān
たとえ痛んでも自分を辛くさせない

总想有人去管 别袖手旁观
zǒng xiǎng yǒurén qù guǎn bié xiùshǒupángguān
いつも誰かが気にかけてくれる 傍観者はやめよう

总会等到对的人说晚安
zǒng huì děngdào duì de rén shuō wǎn‘ān
いつも正しい人を待ちお休みを言う




如果不爱了就别勉为其难
rúguǒ bú ài le jiù bié miǎnwéiqínán
もし愛さなくなったら無理しなくていい

虽然我也不想说声再见
suīrán wǒ yě bù xiǎng shuōshēng zàijiàn
僕もサヨナラを言いたくないけれど

用手画出的圆 却总不圆满
yòng shǒu huà chū de yuán què zǒng bù yuánmǎn
手で描いた円 でもいつも円満ではない

孤独患者一个人的狂欢
gūdú huànzhě yīge rén de kuánghuān
孤独な患者 一人のカーニバル

 

如果留不住就别勉为其难
rúguǒ liúbuzhù jiù bié miǎnwéiqínán
もし留めておけないなら無理しなくていい

就算痛也不让自己难堪
jiùsuàn tòng yě bú ràng zìjǐ nánkān
たとえ痛んでも自分を辛くさせない

总想有人去管 别袖手旁观
zǒng xiǎng yǒurén qù guǎn bié xiùshǒupángguān
いつも誰かが気にかけてくれる 傍観者はやめよう

总会等到对的人说晚安
zǒng huì děngdào duì de rén shuō wǎn‘ān
いつも正しい人を待ちお休みを言う

总会等到对的人说晚安
zǒng huì děngdào duì de rén shuō wǎn‘ān
いつも正しい人を待ちお休みを言う


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=WbpUBiUdnXM&ab_channel=EHPMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.