C-POP

江語晨【浪漫愛】歌詞 Romantic Love ピンイン付日本語訳

台湾人歌手・江语晨 Jiang Yu Chen【浪漫爱 Lang Man Ai】Romantic Loveの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】浪漫爱
【ピンイン】làngmàn ài
【カタカナ】ランマンアイ
【曲名の意味】ロマンチックな愛

【歌手】江语晨
【ピンイン】liú ruì
【カタカナ】リウルイチー
【作詞】潘玮柏
【作曲】周杰伦
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Romantic Love
【Pinyin】Lang Man Ai
【Singer】Jiang Yu Chen
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【まとめ】中国語勉強方法や独学におすすめの本・参考書〜発音・文法・単語など40選〜中国語学習初心者の方向けに、中国語の勉強方法や中国語の勉強に人気・おすすめの本・教材・参考書のまとめ。発音・文法・単語・リスニングなどの単元別におすすめの参考書・本も紹介。中国語の勉強法や中国語を上達させるコツについても、中国語学習歴13年目で、中国・台湾等中華圏生活7年目のCPOPマニアが紹介します。...
【C-POPマニアの一言】
江语晨のヒット曲!!

出典:Youtube

耳机里的情歌装听不懂
ěrjī lǐ de qínggē zhuāng tīngbudǒng
イアフォンに流れるラブソングを聞かないフリする

知道你会一直为我点播
zhīdào nǐ huù yīzhí wèi wǒ diǎnbō
あなたがいつも私のために選曲してくれるのを知っている

任性的要求你从没犯过
rènxìng de yāoqiú nǐ cóbg méi fàn guò
あなたはワガママなリクエストをしたこたがない

谢谢你我一直说不出口
xièxie nǐ wǒ yīzhí shuōbuchūkǒu
ありがとうを私はずっと言えてない

 

请太阳就停在这片草地
qǐng tàiyáng jiù tíng zài zhè piàn cǎodì
太陽にこの草むらで止まるようにお願いする

让我的幸福发芽到云里
ràng wǒ de xìngfú fāyá dào yún lǐ
私の幸せを雲の中にまで発芽させる

要长久就不能腻在一起
yào chángjiǔ jiù bù néng nì zài yīqǐ
長くいるなら、ベタベタしてられない

这是谁说的鬼道理
zhè shì shéi shuō de guǐ dàolǐ
これは誰が言ったクソな道理なの?

 

就爱这样的你 不用太多道理
jiù ài zhèyàng de nǐ bú yòng tài duō dàolǐ
こんなあなたを愛するのに道理は必要ない

牵着我的手一起到黎明
qiānzhe wǒ de shǒu yīqǐ dào límíng
夜明けまで私の手を繋いでいる

傻傻的看着我 说你有多爱我
shǎshǎ de kànzhe wǒ shuō nǐ yǒu duō ài wǒ
じっと私を見て どれだけ私を愛しているのかを語る

这感觉已足够
zhè gǎnjué yǐ zúgòu
この感覚でもう十分

 

牵我的手
qiān wǒ de shǒu
私の手を繋ぐ

我知道你会带着我向前走
wǒ zhīdào nǐ huì dàizhe wǒ xiàng qián zǒu
あなたが私を前へ進めてくれると知っている

我不需要天长地久的承诺
wǒ bù xūyào tiānchángdìjiǔ de chéngnuò
永遠の約束なんて必要ない

只要你每天都想着我
zhǐyào nǐ měitiān dōu xiǎngzhe wǒ
あなたが毎日私のことを想っていてくれれば

一遍两遍三遍四遍 不嫌太多
yī biàn liǎng biàn sān biàn sì biàn bù xián tài duō
一回二回三回四回 嫌なことはない

 

跟着我走
gēnzhe wǒ zǒu
私と一緒に歩み

双脚踩在沙滩上 迎着感动
shuāngjiǎo cǎi zài shātān yíngzhe gǎndòng
両足はビーチの上で感動を迎える

我不需要海枯石烂的温柔
wǒ bù xūyào hǎikūshílàn de wēnróu
私は枯渇する優しさはいらない

只要你每天都属于我
zhǐyào nǐ měitiān dōu shǔyú wǒ
毎日あなたが私のものでいてさえしてくれれば

顺心呵护我保护着爱你的我
shùnxīn hēhù wǒ bǎohùzhe ài nǐ de wǒ
しっかりと守ってくれる あなたを愛する私を守ってくれる




请太阳就停在这片草地
qǐng tàiyáng jiù tíng zài zhè piàn cǎodì
太陽にこの草むらで止まるようにお願いする

让我的幸福发芽到云里
ràng wǒ de xìngfú fāyá dào yún lǐ
私の幸せを雲の中にまで発芽させる

要长久就不能腻在一起
yào chángjiǔ jiù bù néng nì zài yīqǐ
長くいるなら、ベタベタしてられない

这是谁说的鬼道理
zhè shì shéi shuō de guǐ dàolǐ
これは誰が言ったクソな道理なの?

 

就爱这样的你 不用太多道理
jiù ài zhèyàng de nǐ bú yòng tài duō dàolǐ
こんなあなたを愛するのに道理は必要ない

牵着我的手一起到黎明
qiānzhe wǒ de shǒu yīqǐ dào límíng
夜明けまで私の手を繋いでいる

傻傻的看着我 说你有多爱我
shǎshǎ de kànzhe wǒ shuō nǐ yǒu duō ài wǒ
じっと私を見て どれだけ私を愛しているのかを語る

这感觉已足够
zhè gǎnjué yǐ zúgòu
この感覚でもう十分

 

牵我的手
qiān wǒ de shǒu
私の手を繋ぐ

我知道你会带着我向前走
wǒ zhīdào nǐ huì dàizhe wǒ xiàng qián zǒu
あなたが私を前へ進めてくれると知っている

我不需要天长地久的承诺
wǒ bù xūyào tiānchángdìjiǔ de chéngnuò
永遠の約束なんて必要ない

只要你每天都想着我
zhǐyào nǐ měitiān dōu xiǎngzhe wǒ
あなたが毎日私のことを想っていてくれれば

一遍两遍三遍四遍 不嫌太多
yī biàn liǎng biàn sān biàn sì biàn bù xián tài duō
一回二回三回四回 嫌なことはない

 

跟着我走
gēnzhe wǒ zǒu
私と一緒に歩み

双脚踩在沙滩上 迎着感动
shuāngjiǎo cǎi zài shātān yíngzhe gǎndòng
両足はビーチの上で感動を迎える

我不需要海枯石烂的温柔
wǒ bù xūyào hǎikūshílàn de wēnróu
私は枯渇する優しさはいらない

只要你每天都属于我
zhǐyào nǐ měitiān dōu shǔyú wǒ
毎日あなたが私のものでいてさえしてくれれば

顺心呵护我保护着爱你的我
shùnxīn hēhù wǒ bǎohùzhe ài nǐ de wǒ
しっかりと守ってくれる あなたを愛する私を守ってくれる




就爱这样的你 不用太多道理
jiù ài zhèyàng de nǐ bú yòng tài duō dàolǐ
こんなあなたを愛するのに道理は必要ない

牵着我的手一起到黎明
qiānzhe wǒ de shǒu yīqǐ dào límíng
夜明けまで私の手を繋いでいる

傻傻的看着我 说你有多爱我
shǎshǎ de kànzhe wǒ shuō nǐ yǒu duō ài wǒ
じっと私を見て どれだけ私を愛しているのかを語る

这感觉已足够
zhè gǎnjué yǐ zúgòu
この感覚でもう十分

 

牵我的手
qiān wǒ de shǒu
私の手を繋ぐ

我知道你会带着我向前走
wǒ zhīdào nǐ huì dàizhe wǒ xiàng qián zǒu
あなたが私を前へ進めてくれると知っている

我不需要天长地久的承诺
wǒ bù xūyào tiānchángdìjiǔ de chéngnuò
永遠の約束なんて必要ない

只要你每天都想着我
zhǐyào nǐ měitiān dōu xiǎngzhe wǒ
あなたが毎日私のことを想っていてくれれば

一遍两遍三遍四遍 不嫌太多
yī biàn liǎng biàn sān biàn sì biàn bù xián tài duō
一回二回三回四回 嫌なことはない

跟着我 跟着我走
gēnzhe wǒ gēnzhe wǒ zǒu
私と一緒に歩く

双脚踩在沙滩上 迎着感动
shuāngjiǎo cǎi zài shātān yíngzhe gǎndòng
両足はビーチの上で感動を迎える

我不需要海枯石烂的温柔
wǒ bù xūyào hǎikūshílàn de wēnróu
私は枯渇する優しさはいらない

只要你每天都属于我
zhǐyào nǐ měitiān dōu shǔyú wǒ
毎日あなたが私のものでいてさえしてくれれば

顺心呵护我保护着爱你的我
shùnxīn hēhù wǒ bǎohùzhe ài nǐ de wǒ
しっかりと守ってくれる あなたを愛する私を守ってくれる


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=vSl2zzzoDtA&ab_channel=KarenDaidaiMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.