C-POP

宇宙人 CosmosPeople【浪費一整天】一日を無駄にする 歌詞 ピンイン付日本語訳

台湾で大人気のバンドグループ・宇宙人 CosmosPeople コスモスピープル【浪费一整天 Lang Fei Yi Zheng Tian】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】浪费一整天
【ピンイン】làngfèi yī zhěng tiān
【カタカナ】ランフェイイージェンティエン
【曲名の意味】一日を無駄にする

【歌手】宇宙人 (CosmosPeople)
【ピンイン】zhòu rén
【カタカナ】ユージョウレン(コスモスピープル、ウチュウジン)
【作詞】小玉、林忠谕
【作曲】小玉、林忠谕
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Waste All Day
【Pinyin】Lang Fei Yi Zheng Tian
【Singer】Yu Zhou Ren (CosmosPeople)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
優しい曲調が特徴的な一曲です!!

出典:Youtube

然后 我们在对方的梦醒过来
ránhòu wǒmen zài duìfāng de mèng xǐng guòlái
それから 僕らは互いの夢から覚めた

然后 我们错过了早餐
ránhòu wǒmen cuòguò le zǎocān
それから 僕らは朝ごはんを逃した

然后 我们决定不把窗帘打开
ránhòu wǒmen juédìng bù bǎ chuānglián dǎkāi
それから 僕らはカーテンを開けないと決めた

然后 我们笑着对看
ránhòu wǒmen xiàozhe duì kàn
それから 僕らは見あって笑った

然后 我把摔坏的闹钟捡起来
ránhòu wǒ bǎ shuāi huài de nàozhōng jiǎn qǐlái
それから 僕は落として壊れた目覚まし時計を拾った

然后 我知道现在一点半
ránhòu wǒ zhīdào xiànzài yīdiǎn bàn
それから 僕は今1時半だと知った

然后 你才把打结的双脚解开
ránhòu nǐ cái bǎ dǎjié de shuāng jiǎo jiěkāi
それから 君はやっと締めていた両足を解いた

然后 你笑着说早安
ránhòu nǐ xiàozhe shuō zǎo ān
それから 君は笑いながらおはようと言った


该做什么 咬一口苹果
gāi zuò shénme yǎo yī kǒu píngguǒ
何をすべきだろう?りんごをかじる

你不说我不说没有结果
nǐ bù shuō wǒ bù shuō méiyou jiéguǒ
君も僕も結果がないとは言わない

但我们都知道 做什么都好
dàn wǒmen dōu zhīdào zuò shénme dōu hǎo
でも僕らは知ってる 何をしても良い

只要是你和我就好
zhǐyào shì nǐ hé wǒ jiù hǎo
君と僕が良ければ


When you smile again

Oh no, I’m falling in love again

聊天或昏睡 和着棉被窝成一圈
liáotiān huò hūnshuì hézhe miánbèi wō chéng yī quān
話すか昏睡するか 綿布団を被りながら

When you call my name

Ya, I’m willing to join the game

和你浪费一整天 和你浪漫一整天
hé nǐ làngfèi yī zhěng tiān hé nǐ làngmàn yī zhěngtiān
君と1日を無駄にする 君とロマンチックな1日を送る


该做什么 咬一口苹果
gāi zuò shénme yǎo yī kǒu píngguǒ
何をすべきだろう?りんごをかじる

你不说我不说没有结果
nǐ bù shuō wǒ bù shuō méiyou jiéguǒ
君も僕も結果がないとは言わない

但我们都知道 做什么都好
dàn wǒmen dōu zhīdào zuò shénme dōu hǎo
でも僕らは知ってる 何をしても良い

只要是你和我就好
zhǐyào shì nǐ hé wǒ jiù hǎo
君と僕が良ければ


When you smile again

Oh no, I’m falling in love again

聊天或昏睡 和着棉被窝成一圈
liáotiān huò hūnshuì hézhe miánbèi wō chéng yī quān
話すか昏睡するか 綿布団を被りながら

When you call my name

Ya, I’m willing to join the game

和你浪费一整天 和你浪漫一整天
hé nǐ làngfèi yī zhěng tiān hé nǐ làngmàn yī zhěngtiān
君と1日を無駄にする 君とロマンチックな1日を送る


然后 我们的计划 被大雨破坏
ránhòu wǒmen de jìhuà bèi dàyǔ pòhuài
それから 僕らの計画は大雨に壊された

然后 我们望着天空发呆
ránhòu wǒmen wàngzhe tiānkōng fādāi
それから 僕らは空を見つめてボーッとした

然后 我们决定跳着 ‘ My Funny Valentine ‘
ránhòu wǒmen juédìng tiàozhe My Funny Valentine
それから 僕らはMy Funny Valentineを踊ると決めた

然后 我们笑着对看
ránhòu wǒmen xiàozhe duì kàn
それから 僕らは見あって笑った


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=o-wm4_NH2tE
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.