C-POP

劉宇寧【眷戀】歌詞 Juan Lian 日本語訳 你是我的城池營壘

中国ドラマ「你是我的城池营垒」You Are My Heroの挿入歌にもなっている刘宇宁 Liu Yu Ning【眷恋 Juan Lian】の歌詞(lyrics)を紹介します。

【曲名】眷恋
【ピンイン】juànliàn
【カタカナ】ジュエンリェン
【曲名の意味】恋い焦がれ

【歌手】刘宇宁
【ピンイン】liúníng
【カタカナ】リウユーニン

【作詞】林乔
【作曲】都智文
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Miss
【Pinyin】Juan Lian
【Singer】Liu Yu Ning
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
中国ドラマ「你是我的城池营垒」You Are My Heroの挿入歌にもなっている一曲!

出典:Youtube

春阳的光辉洒过 夏枝上的蝉鸣
chūn yáng de guānghuī sǎ guò xià zhī shàng de chánmíng
春の太陽の光が溢れる 夏に枝の上から聞こえる蝉の声

花海在追逐着微风舞起
huā hǎi zài zhuīzhúzhe wēifēng wǔ qǐ
花の海は微風を追いかけ舞う

一直到金黄秋雨 冬雪后的寂静
yīzhí dào jīnhuáng qiūyǔ dōng xuě hòu de jìjìng
それから黄金の秋雨 冬の雪が降った後の静かさ

这美好的世界 每刻瞬息
zhè měihǎo de shìjiè měi kè shùnxī
この素敵な世界 瞬くたびに




悄悄地告诉你 我还在这里
qiāoqiāo de gàosu nǐ wǒ hái zài zhèlǐ
こっそり君に言う 僕はまだここにいると

快乐的秘密 原来就是思念着你
kuàilè de mìmì yuánláijiùshì sīniànzhe nǐ
幸せの秘密は 君のことを想っているから

就算无法陪伴你
jiùsuàn wúfǎ péibàn nǐ
たとえ君に寄り添いようがなくても

我没忘记
wǒ méi wàngjì
僕は忘れない

 

轻轻地告诉你 我还在这里
qīngqīng de gàosu nǐ wǒ hái zài zhèlǐ
軽やかに君に言う 僕はまだここにいると

想念的声音 是穿透时光的约定
xiǎngniàn de shēngyīn shì chuāntòu shíguāng de yuēdìng
恋しい声は 時間を超えた約束

我会带着深深眷恋
wǒ huì dàizhe shēnshēn juànliàn
僕は深い恋しさを持って

守候在永恒里
shǒuhòu zài yǒnghéng lǐ
永遠に待っている




春阳的光辉洒过 夏枝上的蝉鸣
chūn yáng de guānghuī sǎ guò xià zhī shàng de chánmíng
春の太陽の光が溢れる 夏に枝の上から聞こえる蝉の声

花海在追逐着微风舞起
huā hǎi zài zhuīzhúzhe wēifēng wǔ qǐ
花の海は微風を追いかけ舞う

一直到金黄秋雨 冬雪后的寂静
yīzhí dào jīnhuáng qiūyǔ dōng xuě hòu de jìjìng
それから黄金の秋雨 冬の雪が降った後の静かさ

这美好的世界 每刻瞬息
zhè měihǎo de shìjiè měi kè shùnxī
この素敵な世界 瞬くたびに




悄悄地告诉你 我还在这里
qiāoqiāo de gàosu nǐ wǒ hái zài zhèlǐ
こっそり君に言う 僕はまだここにいると

快乐的秘密 原来就是思念着你
kuàilè de mìmì yuánláijiùshì sīniànzhe nǐ
幸せの秘密は 君のことを想っているから

就算无法陪伴你
jiùsuàn wúfǎ péibàn nǐ
たとえ君に寄り添いようがなくても

我没忘记
wǒ méi wàngjì
僕は忘れない

 

轻轻地告诉你 我还在这里
qīngqīng de gàosu nǐ wǒ hái zài zhèlǐ
軽やかに君に言う 僕はまだここにいると

想念的声音 是穿透时光的约定
xiǎngniàn de shēngyīn shì chuāntòu shíguāng de yuēdìng
恋しい声は 時間を超えた約束

我会带着深深眷恋
wǒ huì dàizhe shēnshēn juànliàn
僕は深い恋しさを持って

守候在永恒里
shǒuhòu zài yǒnghéng lǐ
永遠に待っている




悄悄地告诉你 我还在这里
qiāoqiāo de gàosu nǐ wǒ hái zài zhèlǐ
こっそり君に言う 僕はまだここにいると

快乐的秘密 原来就是思念着你
kuàilè de mìmì yuánláijiùshì sīniànzhe nǐ
幸せの秘密は 君のことを想っているから

就算无法陪伴你
jiùsuàn wúfǎ péibàn nǐ
たとえ君に寄り添いようがなくても

我没忘记
wǒ méi wàngjì
僕は忘れない

 

轻轻地告诉你 我还在这里
qīngqīng de gàosu nǐ wǒ hái zài zhèlǐ
軽やかに君に言う 僕はまだここにいると

想念的声音 是穿透时光的约定
xiǎngniàn de shēngyīn shì chuāntòu shíguāng de yuēdìng
恋しい声は 時間を超えた約束

我会带着深深眷恋
wǒ huì dàizhe shēnshēn juànliàn
僕は深い恋しさを持って

守候在永恒里
shǒuhòu zài yǒnghéng lǐ
永遠に待っている


アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=I_sRJAoA-GU&ab_channel
日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌(歌曲)译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.