田馥甄 (Hebe Tian)

田馥甄 Hebe Tian【寂寞寂寞就好】歌詞 ピンイン付日本語訳

台湾を代表する歌手の一人である田馥甄 Tian Fu Zhen (Hebe Tian) ティエンフージェン【寂寞寂寞就好 Ji Mo Ji Mo Jiu Hao】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】寂寞寂寞就好
【ピンイン】jìmò jìmò jiù hǎo
【カタカナ】ジィモォジィモォジォハオ
【曲名の意味】寂しい、寂しい、それでいい

【歌手】田馥甄
【ピンイン】tián fù zhēn
【カタカナ】ティエンフージェン
【作詞】施人诚
【作曲】杨子朴
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Leave Me Alone
【Pinyin】Ji Mo Ji Mo Jiu Hao
【Singer】Tian Fu Zhen (Hebe Tian)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
田馥甄 Tian Fu Zhen (Hebe Tian)の代表曲の一つです!別れについて歌った曲!

出典:Youtube

还是原来那个我
háishi yuánlái nàge wǒ
やっぱり私は私のまま

不过流掉几公升泪所以变瘦
bú guò liú diào jǐ gōngshēng lèi suǒyǐ biàn shòu
でも数リットルの涙を流したから痩せた

对着镜子我承诺
duìzhe jìngzi wǒ chéngnuò
鏡に向かって私は約束する

迟早我会还这张脸一堆笑容
chízǎo wǒ huì hái zhè zhāng liǎn yīduī xiàoróng
遅かれ早かれ私はこの顔にたくさんの笑顔取り戻すと

不算什么 爱错就爱错
bú suàn shénme ài cuò jiù ài cuò
大したことない 愛を間違えたら間違えたまでだ

早点认错 早一点解脱
zǎo diǎn rèncuò zǎo yīdiǎn jiětuō
早く間違いを認めたら ちょっと早く抜け出せる




我寂寞寂寞就好
wǒ jìmò jìmò jiù hǎo
寂しい 寂しい それでいい

这时候谁都别来安慰 拥抱
zhè shíhou shéi dōu bié lái ānwèi yōngbào
この時は誰も慰めに抱擁しに来ないで

就让我一个人去痛到受不了
jiù ràng wǒ yīge rén qù tòng dào shòubuliǎo
私一人で痛みに耐えられなくさせて

想到快疯掉 死不了就还好
xiǎngdào kuài fēng diào sǐbuliǎo jiù háihǎo
思い出すだけでおかしくなりそうだけど 死ななければまだマシだ

我寂寞寂寞就好
wǒ jìmò jìmò jiù hǎo
寂しい 寂しい それでいい

你真的不用来我回忆里微笑
nǐ zhēn de bú yòng lái wǒ huíyì lǐ wēixiào
私の思い出の中で微笑むのは本当にやめて

我就不相信我会笨到忘不了 赖着不放掉
wǒ jiù bù xiāngxìn wǒ huì bèn dào wàngbuliǎo làizhe bú fàng diào
私は信じない 馬鹿で忘れられないとか頼りすぎて諦められないとか

人本来就寂寞的 借来的都该还掉
rén běnlái jiù jìmò de jiè lái de dōu gāi huán diào
人はもともと寂しいもの 借りたものは皆返さないと

我总会把你戒掉
wǒ zǒng huì bǎ nǐ jièdiào
私はいつかあなたを忘れられる




还是原来那个你
háishi yuánlái nàge nǐ
やっぱりあなたはあなたのまま

是我自己做梦你有改变什么
shì wǒ zìjǐ zuòmèng nǐ yǒu gǎibiàn shénme
私はあなたが何か変わったと夢見ていた

再多的爱也没用
zài duō de ài yě méi yòng
もっと多くの愛も役に立たない

每个人有每个人的业障因果
měige rén yǒu měige rén de yèzhàng yīnguǒ
人にはそれぞれの因果がある

会有什么
huì yǒu shénme
何があるだろう?

什么都没有
shénme dōu méiyou
何もない

早点看破 才看得见以后
zǎo diǎn kànpò cái kàndejiàn yǐhòu
早く見破ったら先のことがやっと見えた




我寂寞寂寞就好
wǒ jìmò jìmò jiù hǎo
寂しい 寂しい それでいい

这时候谁都别来安慰 拥抱
zhè shíhou shéi dōu bié lái ānwèi yōngbào
この時は誰も慰めたり抱擁しに来ないで

就让我一个人去痛到受不了
jiù ràng wǒ yīge rén qù tòng dào shòubuliǎo
私一人で痛みに耐えられなくさせて

想到快疯掉 死不了就还好
xiǎngdào kuài fēng diào sǐbuliǎo jiù háihǎo
思い出すだけでおかしくなりそうだけど 死ななければまだマシだ

我寂寞寂寞就好
wǒ jìmò jìmò jiù hǎo
寂しい 寂しい それでいい

你真的不用来我回忆里微笑
nǐ zhēn de bú yòng lái wǒ huíyì lǐ wēixiào
私の思い出の中で微笑むのは本当にやめて

我就不相信我会笨到忘不了 赖着不放掉
wǒ jiù bù xiāngxìn wǒ huì bèn dào wàngbuliǎo làizhe bú fàng diào
私は信じない 馬鹿で忘れられないとか頼りすぎて諦められないとか

人本来就寂寞的 我总会把你戒掉
rén běnlái jiù jìmò de wǒ zǒng huì bǎ nǐ jièdiào
私はいつかあなたを忘れられる


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=DyFIzKYQQYE&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.