C-POP

王心凌【灰姑娘的眼淚】歌詞 Hui Gu Niang De Yan Lei ピンイン付日本語訳

台湾の女性歌手・王心凌 Wang Xin Ling シンディー・ワン【灰姑娘的眼泪 Hui Gu Niang De Yan Lei】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】灰姑娘的眼泪
【ピンイン】huīgūniang de yǎnlèi
【カタカナ】フイグーニャンダイェンレイ
【曲名の意味】シンデレラの涙

【歌手】王心凌 Cyndi Wang
【ピンイン】wáng xīn líng
【カタカナ】ワンシンリン
【作詞】天天
【作曲】包小柏
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】The Tear Of Cinderella
【Pinyin】Hui Gu Niang De Yan Lei
【Singer】Wang Xin Ling (Cyndi Wang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
カッコいいリズムの一曲です!

出典:Youtube

Cry 灰姑娘的眼泪就像流星坠落海底
cry huīgūniang de yǎnlèi jiù xiàng liúxīng zhuìluò hǎidǐ
Cry シンデレラの涙は流れ星が海底に落ちるかのように

痛到心里
tòng dào xīnlǐ
心痛む

Try 一次次一次次伤过的心
Try yīcì cì yīcì cì shāng guò de xīn
Try 毎回傷ついた心

童话世界 不再美丽
tǒnghuà shìjiè búzài měilì
童話の世界はもう美しくない

 

我在梦里期待 相信自己存在
wǒ zài mènglǐ qīdài xiāngxìn zìjǐ cúnzài
私は夢の中で期待する 自分の存在を信じる

现实中的无奈 最后终于醒来
xiànshí zhōng de wúnài zuìhòu zhōngyú xǐnglái
現実の中のどうしようもなさ 最後になってついに目醒める

眼泪流下 一瞬间明白
yǎnlèi liúxiā yīshùnjiān míngbai
涙が流れる 一瞬で分かる




十二点 哭和笑的界线
shí‘èr diǎn kū hé xiào de jièxiàn
12時 泣きと笑いの境

你的吻从此不再出现
nǐ de wěn cóngcǐ bú zài chūxiàn
あなたのキスは今後もうない

Love is over Dreams never come true

 

他的出现 你的转变
tā de chūxiàn nǐ de zhuǎnbiàn
あの人の出現 あなたの変化

我的爱情断了线
wǒ de àiqíng duàn le xiàn
私の愛の線は切れた

看着照片 变成昨天
kànzhe zhàopiàn biànchéng zuótiān
写真を見て昨日に変わる

幸福离我好遥远
xìngfú lí wǒ hǎo yáoyuǎn
幸せは私から程遠い

 

爱情的玻璃鞋在哪呢
àiqíng de bōli xié zài nǎ ne
愛のガラスの靴はどこにあるの?

我的泪透着光期待着
wǒ de lèi tòuzhe guāng qīdàizhe
私の光を透かし期待している

Love is over Dreams never come true

 

你的离开 让我觉得
nǐ de líkāi ràng wǒ juéde
あなたが離れていったことは私に

命运就像灰姑娘
mìngyùn jiù xiàng huīgūniang
運命はシンデレラのようだと思わせる

心都碎了 那天晚上
xīn dōu suì le nàtiān wǎnshàng
心が砕けたあの夜

独自发呆到天亮
dúzì fādāi dào tiānliàng
一人で明け方までボーッとする

我的爱在梦和幻灭中旋转
wǒ de ài zài mèng hé huànmiè zhōng xuánzhuǎn
私の愛は夢と幻減する中を回っている

 

Cry 灰姑娘的眼泪就像流星坠落海底
cry huīgūniang de yǎnlèi jiù xiàng liúxīng zhuìluò hǎidǐ
Cry シンデレラの涙は流れ星が海底に落ちるかのように

痛到心里
tòng dào xīnlǐ
心痛む

Try 一次次一次次伤过的心
Try yīcì cì yīcì cì shāng guò de xīn
Try 毎回傷ついた心

童话世界 不再美丽
tǒnghuà shìjiè búzài měilì
童話の世界はもう美しくない

 

我在梦里期待 相信自己存在
wǒ zài mènglǐ qīdài xiāngxìn zìjǐ cúnzài
私は夢の中で期待する 自分の存在を信じる

现实中的无奈 最后终于醒来
xiànshí zhōng de wúnài zuìhòu zhōngyú xǐnglái
現実の中のどうしようもなさ 最後になってついに目醒める

眼泪流下 一瞬间明白
yǎnlèi liúxiā yīshùnjiān míngbai
涙が流れる 一瞬で分かる

一瞬间明白
yīshùnjiān míngbai
一瞬で分かる




十二点 哭和笑的界线
shí‘èr diǎn kū hé xiào de jièxiàn
12時 泣きと笑いの境

你的吻从此不再出现
nǐ de wěn cóngcǐ bú zài chūxiàn
あなたのキスは今後もうない

Love is over Dreams never come true

 

他的出现 你的转变
tā de chūxiàn nǐ de zhuǎnbiàn
あの人の出現 あなたの変化

我的爱情断了线
wǒ de àiqíng duàn le xiàn
私の愛の線は切れた

看着照片 变成昨天
kànzhe zhàopiàn biànchéng zuótiān
写真を見て昨日に変わる

幸福离我好遥远
xìngfú lí wǒ hǎo yáoyuǎn
幸せは私から程遠い

 

爱情的玻璃鞋在哪呢
àiqíng de bōli xié zài nǎ ne
愛のガラスの靴はどこにあるの?

我的泪透着光期待着
wǒ de lèi tòuzhe guāng qīdàizhe
私の光を透かし期待している

Love is over Dreams never come true

 

你的离开 让我觉得
nǐ de líkāi ràng wǒ juéde
あなたが離れていったことは私に

命运就像灰姑娘
mìngyùn jiù xiàng huīgūniang
運命はシンデレラのようだと思わせる

心都碎了 那天晚上
xīn dōu suì le nàtiān wǎnshàng
心が砕けたあの夜

独自发呆到天亮
dúzì fādāi dào tiānliàng
一人で明け方までボーッとする

我的爱在梦和幻灭中旋转
wǒ de ài zài mèng hé huànmiè zhōng xuánzhuǎn
私の愛は夢と幻減する中を回っている

 

Cry 灰姑娘的眼泪就像流星坠落海底
cry huīgūniang de yǎnlèi jiù xiàng liúxīng zhuìluò hǎidǐ
Cry シンデレラの涙は流れ星が海底に落ちるかのように

痛到心里
tòng dào xīnlǐ
心痛む

Try 一次次一次次伤过的心
Try yīcì cì yīcì cì shāng guò de xīn
Try 毎回傷ついた心

童话世界 不再美丽
tǒnghuà shìjiè búzài měilì
童話の世界はもう美しくない

 

我在梦里期待 相信自己存在
wǒ zài mènglǐ qīdài xiāngxìn zìjǐ cúnzài
私は夢の中で期待する 自分の存在を信じる

现实中的无奈 最后终于醒来
xiànshí zhōng de wúnài zuìhòu zhōngyú xǐnglái
現実の中のどうしようもなさ 最後になってついに目醒める

眼泪流下 一瞬间明白
yǎnlèi liúxiā yīshùnjiān míngbai
涙が流れる 一瞬で分かる




总觉得好累 结局不完美
zǒng juéde hǎo lèi jiéjú bù wánměi
いつも疲れを頑張る 結末はパーフェクトじゃない

爱全被撕碎
ài quán bèi sīsuì
愛が全て引き裂かれる

灰姑娘的眼泪 I Say
huī gūniang de yǎnlèi I Say
シンデレラの涙 私は言う

 

Cry 灰姑娘的眼泪就像流星坠落海底
cry huīgūniang de yǎnlèi jiù xiàng liúxīng zhuìluò hǎidǐ
Cry シンデレラの涙は流れ星が海底に落ちるかのように

痛到心里
tòng dào xīnlǐ
心痛む

Try 一次次一次次伤过的心
Try yīcì cì yīcì cì shāng guò de xīn
Try 毎回傷ついた心

童话世界 不再美丽
tǒnghuà shìjiè búzài měilì
童話の世界はもう美しくない

 

我在梦里期待 相信自己存在
wǒ zài mènglǐ qīdài xiāngxìn zìjǐ cúnzài
私は夢の中で期待する 自分の存在を信じる

现实中的无奈 最后终于醒来
xiànshí zhōng de wúnài zuìhòu zhōngyú xǐnglái
現実の中のどうしようもなさ 最後になってついに目醒める

眼泪流下 一瞬间明白
yǎnlèi liúxiā yīshùnjiān míngbai
涙が流れる 一瞬で分かる

一瞬间明白
yīshùnjiān míngbai
一瞬で分かる


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=gJex-Ad6X2Y&ab_channel=eryk5210
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.