台湾人歌手・魏如萱 Waa Wei ウェイ・ルーシュエン【很小很小 Hen Xiao Hen Xiao】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】很小很小
【ピンイン】hěn xiǎo hěn xiǎo
【カタカナ】ヘンシャオヘンシャオ
【曲名の意味】小さい、とても小さい
【歌手】魏如萱
【ピンイン】
【カタカナ】ウェイ・ルーシュエン、ワー・ウェイ
【作詞】魏如萱 waa wei
【作曲】陈建骐 George Chen
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Small Small
【Pinyin】Hen Xiao Hen Xiao
【Singer】Waa Wei (Wei Ru Xuan)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
魏如萱 Waa Weiらしいリズム感の一曲。
我不敢想 甚至没了期待
wǒ bù gǎn xiǎng shènzhì méi le qīdài
私は考える勇気もない 期待さえもなくなった
你喜欢我 我喜欢你的爱
nǐ xǐhuan wǒ wǒ xǐhuan nǐ de ài
あなたは私が好き 私はあなたの愛が好き
被群鸟叼走 被瀑布淹没
bèi qún niǎo diāo zǒu bèi pùbù yānmò
鳥の胸に咥えて逃げられる 滝に埋もれる
以为别人看不出来 才怪
yǐwéi biérén kànbuchūlái cái guài
他の人は見えないと思うのがおかしい
我不敢说 不知道怎么说
wǒ bù gǎn shuō bù zhīdào zěnme shuō
私は言う勇気がない どう言ったらいいか分からない
你讨厌我 我讨厌你的失控
nǐ tǎoyàn wǒ wǒ tǎoyàn nǐ de shīkòng
あなたは私が嫌い 私はあなたがコントロールを失うのが嫌い
凉掉的心 奄奄一息
liáng diào de xīn yǎnyǎnyīxī
冷え切った心 息も絶え絶え
还可以吗 为什么不行
hái kěyǐ ma wèishénme bù xíng
まだ大丈夫?なぜダメなの?
很小很小的事情
hěn xiǎo hěn xiǎo de shìqíng
とても小さなこと
很多很多次对不起
hěn duō hěn duō cì duìbuqǐ
たくさんの謝り
住在一起却温度各异
zhù zài yīqǐ què wēndù gèyì
一緒に住んでいても温度は違う
承认吧 很不很不容易
chéngrèn ba hěn bù hěn bù róngyì
認めようよ 簡単なことじゃないけど
很小很小的爱情
hěn xiǎo hěn xiǎo de àiqíng
小さい愛
很多很多次置我于死地
hěn duō hěn duō cì zhì wǒ yú sǐdì
何度も私を死地に置いた
顺着离别的纹理
shùnzhe líbié de wénlǐ
別れの筋にそっている
够了吧 够了吧
gòu le ba gòu le ba
十分でしょ 十分でしょ
我不敢说 不知道怎么说
wǒ bù gǎn shuō bù zhīdào zěnme shuō
私は言う勇気がない どう言ったらいいか分からない
你讨厌我 我讨厌你的失控
nǐ tǎoyàn wǒ wǒ tǎoyàn nǐ de shīkòng
あなたは私が嫌い 私はあなたがコントロールを失うのが嫌い
凉掉的心 奄奄一息
liáng diào de xīn yǎnyǎnyīxī
冷え切った心 息も絶え絶え
还可以吗 为什么不行
hái kěyǐ ma wèishénme bù xíng
まだ大丈夫?なぜダメなの?
很小很小的事情
hěn xiǎo hěn xiǎo de shìqíng
とても小さなこと
很多很多次对不起
hěn duō hěn duō cì duìbuqǐ
たくさんの謝り
住在一起却温度各异
zhù zài yīqǐ què wēndù gèyì
一緒に住んでいても温度は違う
承认吧 很不很不容易
chéngrèn ba hěn bù hěn bù róngyì
認めようよ 簡単なことじゃないけど
很小很小的爱情
hěn xiǎo hěn xiǎo de àiqíng
小さい愛
很多很多次置我于死地
hěn duō hěn duō cì zhì wǒ yú sǐdì
何度も私を死地に置いた
顺着离别的纹理
shùnzhe líbié de wénlǐ
別れの筋にそっている
够了吧 够了吧
gòu le ba gòu le ba
十分でしょ 十分でしょ
还是在意啊 不曾怀疑
háishi zàiyì a bù céng huáiyí
まだ気にしている 疑ったことがない
还要继续吗 已经疲于梳理
hái yào jìxù ma yǐjīng pí yú shūlǐ
まだ続ける必要ある?もう疲れた
很小很小的爱情
hěn xiǎo hěn xiǎo de àiqíng
小さい愛
很多很多次置我于死地
hěn duō hěn duō cì zhì wǒ yú sǐdì
何度も私を死地に置いた
顺着离别的纹理
shùnzhe líbié de wénlǐ
別れの筋にそっている
够了吧 够了吧
gòu le ba gòu le ba
十分でしょ 十分でしょ
至少很好很好过
zhìshǎo hěn hǎo hěn hǎo guò
少なくとも元気に過ごせる
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=L9LIDOgIvJ4&ab_channel=forgoodmusic
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.