C-POP

Lyrics Pinyin【走心】Zou Xin 賀敬軒 Coco 歌詞拼音

Zou Xin 走心 (English Translation: Mindful) is a sad song by 贺敬轩 Coco. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Zou Xin 走心.

歌名(Chinese Song): 走心
English Pinyin: Zou Xin
Pinyin with Accent: zǒuxīn
English Translation: Mindful

歌手(Chinese Singer): 贺敬轩
English Name: Coco (He Jing Xuan)
Pinyin with Accent: hè jìng xuān

【C-POP mania’s comment】
走心 Zou Xin is used as an ending song for a popular Taiwan drama called “必胜大丈夫”.

出典:Youtube

这城市比沙漠还冷清 少了一个你
zhè chéngshì bǐ shāmò hái lěngqing shǎo le yīge nǐ

一边压抑悲观的情绪 一边学开心
yībiān yāyì bēiguān de qíngxù yībiān xué kāixīn

我在书里寻找欢声笑语
wǒ zài shū lǐ xúnzhǎo huānshēngxiàoyǔ

我在旅行中释放掉回忆
wǒ zài lǚxíng zhōng shìfàng diào huíyì

没伤心 也没有顾虑
méi shāngxīn yě méiyou gùlǜ

 

摩天轮最高处的美景 不太像爱情
mótiānlún zuì gāo chǔ de měijǐng bú tài xiàng àiqíng

慢慢落下我失重的心 受不住侵袭
mànmàn luòxià wǒ shīzhòng de xīn shòubuzhù qīnxī

关于你的梦我都想还你
guānyú nǐ de mèng wǒ dōu xiǎng huán nǐ

在你肩膀的温馨也丢弃
zài nǐ jiānbǎng de wēnxīn yě diūqì

这故事 也不需要你
zhè gùshi yě bù xūyào nǐ




让我最幸运的最努力的
ràng wǒ zuì xìngyùn de zuì nǔlì de

最满足的就是能走近你
zuì mǎnzú de jiùshì néng zǒujìn nǐ

让我最遗憾的最痛苦的
ràng wǒ zuì yíhàn de zuì tòngkǔ de

就是没能走进你的心里
jiùshì méi néng sǒujìn nǐ de xīnlǐ

我们陌生得没有再相遇
wǒmrn mòshēngde méiyoi zài xiāngyù

是你给我最长久的感情
shì nǐ gěi wǒ zuì chángjiǔ de gǎnqíng

全都失去 也不差失去你
qúan dōu shīqù yě bùchā

 

你所说的每句每个表情
nǐ suǒ shuō de měi jù měi ge biǎoqíng

都敷衍得那么不够走心
dōu fūyǎnde nàme búgòu zǒuxīn

我也不再喜欢不再想起
wǒ yě bú zài xǐhuan bú zài xiǎngqǐ

不再贪图太奢侈的风景
bú zài tāntú tài shēchǐ de fēngjǐng

最简单的是再也回不去
zuì jiǎndān de shì zài yě huíbuqù

我们就这样隔为疏离
wǒmen jiù zhèyang gé wéi shūlí

看谁先学会忘记
kàn shéi xiān xuéhuì wàngjì




摩天轮最高处的美景 不太像爱情
mótiānlún zuì gāo chǔ de měijǐng bú tài xiàng àiqíng

慢慢落下我失重的心 受不住侵袭
mànmàn luòxià wǒ shīzhòng de xīn shòubuzhù qīnxī

关于你的梦我都想还你
guānyú nǐ de mèng wǒ dōu xiǎng huán nǐ

在你肩膀的温馨也丢弃
zài nǐ jiānbǎng de wēnxīn yě diūqì

这故事 也不需要你
zhè gùshi yě bù xūyào nǐ

 

让我最幸运的最努力的
ràng wǒ zuì xìngyùn de zuì nǔlì de

最满足的就是能走近你
zuì mǎnzú de jiùshì néng zǒujìn nǐ

让我最遗憾的最痛苦的
ràng wǒ zuì yíhàn de zuì tòngkǔ de

就是没能走进你的心里
jiùshì méi néng sǒujìn nǐ de xīnlǐ

我们陌生得没有再相遇
wǒmrn mòshēngde méiyoi zài xiāngyù

是你给我最长久的感情
shì nǐ gěi wǒ zuì chángjiǔ de gǎnqíng

全都失去 也不差失去你
qúan dōu shīqù yě bùchā

 

你所说的每句每个表情
nǐ suǒ shuō de měi jù měi ge biǎoqíng

都敷衍得那么不够走心
dōu fūyǎnde nàme búgòu zǒuxīn

我也不再喜欢不再想起
wǒ yě bú zài xǐhuan bú zài xiǎngqǐ

不再贪图太奢侈的风景
bú zài tāntú tài shēchǐ de fēngjǐng

最简单的是再也回不去
zuì jiǎndān de shì zài yě huíbuqù

我们就这样隔为疏离
wǒmen jiù zhèyang gé wéi shūlí

看谁先学会忘记
kàn shéi xiān xuéhuì wàngjì




让我最幸运的最努力的
ràng wǒ zuì xìngyùn de zuì nǔlì de

最满足的就是能走近你
zuì mǎnzú de jiùshì néng zǒujìn nǐ

让我最遗憾的最痛苦的
ràng wǒ zuì yíhàn de zuì tòngkǔ de

就是没能走进你的心里
jiùshì méi néng sǒujìn nǐ de xīnlǐ

我们陌生得没有再相遇
wǒmrn mòshēngde méiyoi zài xiāngyù

是你给我最长久的感情
shì nǐ gěi wǒ zuì chángjiǔ de gǎnqíng

全都失去 也不差失去你
qúan dōu shīqù yě bùchā

 

你所说的每句每个表情
nǐ suǒ shuō de měi jù měi ge biǎoqíng

都敷衍得那么不够走心
dōu fūyǎnde nàme búgòu zǒuxīn

我也不再喜欢不再想起
wǒ yě bú zài xǐhuan bú zài xiǎngqǐ

不再贪图太奢侈的风景
bú zài tāntú tài shēchǐ de fēngjǐng

最简单的是再也回不去
zuì jiǎndān de shì zài yě huíbuqù

我们就这样隔为疏离
wǒmen jiù zhèyang gé wéi shūlí

看谁先学会忘记
kàn shéi xiān xuéhuì wàngjì


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=EptAOgshrQ8&ab_channel=SDPMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.