C-POP

Lyrics Pinyin Wo Ai Zhe Jiu Hao【我愛著就好】閻奕格 Janice Yan

Wo Ai Zhe Jiu Hao 我爱着就好 (English Translation: Loving You Is Enough) is a song which used as an inserted song for popular drama called 稍息立正我愛你. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Wo Ai Zhe Jiu Hao 我爱着就好. This song is sung by 阎奕格 Janice Yan.

歌名(Chinese Song): 我爱着就好
English Pinyin: Wo Ai Zhe Jiu Hao
Pinyin with Accent: wǒ àizhe jiù hǎo
English Translation: Loving You Is Enough

歌手(Chinese Singer): 阎奕格 Janice Yan
English Name: Yan Yi Ge (Janice Yan)
Pinyin with Accent: yán yì gé

【C-POP mania’s comment】
我爱着就好 Wo Ai Zhe Jiu Hao is a song which is sung by Chinese singer 阎奕格 Janice Yan. This song is used as an inserted song for a Chinese drama called 稍息立正我愛你.

出典:Youtube

如果能反转时光
rúguǒ néng fǎnzhuǎn shíguāng

我还是选择 把心事揭晓
wǒ háishu xuǎnzé bǎ xīnshì jiēxiǎo

让耳朵听到 你真实心跳
ràng ěrduo tīngdào nǐ zhēnshí xīntiào

也算没 辜负我用勇气打扰
yě suàn méi gūfù wǒ yòng yǒngqì dǎrǎo

 

像从前一样礼貌
xiàng cóngqián yīyàng lǐmào

无话不谈着 也值得骄傲
wúhuàbùtánzhe yě zhíde jiāo’ào

我们离亲密 只差个拥抱
wǒmen lí qīnmì zhǐ chà ge yǒngbào

又何必 渴望 恋人的称号
yòu hébì kěwàng liànrén de chēnghào




我爱着就好 这种关系 差相爱多少
wǒ àizhe jiù hǎo zhè zhǒng guānxi chà xiāng’ài duōshǎo

能住在你的身旁 被你看到 已经够我微笑
néng zhù zài nǐ de shēnpáng bèi nǐ kàndào yǐjīng gòu wǒ wēixià

就算有泪光 在眼眶胡闹 你不用担心 我会小心藏好
jiùsuàn yǒu lèi guāng zài yǎnkuàng húnào nǐ bú yòng dānxīn wǒ huì xiǎoxīn cáng hǎo

 

用力把昨天遗忘
yònglì bǎ zuótiān yíwàng

发生过什么 只是场玩笑
fāshēng guò shénme zhǐshì chǎng wánxiào

进化成家人 关心又打扰
jìnhuà chéng jiārén guānxīn yòu dǎrǎo

是不是 这样 也算是得到
shìbushì zhèyàng yě suànshì dédào

 

我爱着就好 这种关系 差相爱多少
wǒ àizhe jiù hǎo zhè zhǒng guānxi chà xiāng’ài duōshǎo

能住在你的身旁 被你看到 已经够我微笑
néng zhù zài nǐ de shēnpáng bèi nǐ kàndào yǐjīng gòu wǒ wēixià

就算有泪光 在眼眶胡闹 你不用担心 我会小心藏好
jiùsuàn yǒu lèi guāng zài yǎnkuàng húnào nǐ bú yòng dānxīn wǒ huì xiǎoxīn cáng hǎo




Oh~ 花朵会等到绽放 河流蜿蜒 会找到海浪
huāduǒ huì děngdào zhànfàng héliú wān yán huì zhǎodào hǎilàng

而你 流浪的心跳 会不会再停靠 oh~
ér nǐ liúlàng de xīntiào huìbuhuì zài tíngkào

 

我爱着就好 朋友关系 比相爱更好
wǒ àizhe jiù hǎo péngyou guānxi bǐ xiāng’ài gèng hǎo

不用猜爱多爱少 只要陪你 把寂寞都赶跑
bú yòng cāi ài duō ài shǎo zhǐyào péi nǐ bǎ jìmò dōu gǎnpǎo

你在我心里 亮过漫天星光 我有多爱你 不需要你知道
nǐ zài wǒ xīnlǐ liàng guò màntiān xīngguāng wǒ yǒu duō ài nǐ bù xūyào nǐ zhīdào

爱着又何妨 我爱着就好 不敢让你 知道
àizhe yòu héfáng wǒ àizhe jiù hǎobù gǎn ràng nǐ zhīdào


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=hc_thQe4lL0&ab_channel=EileenHsu
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.