English

Lyrics Pinyin 歌詞拼音 曹楊 Young【微光】Wei Guang

Chinese Actor andSinger, 曹杨 Young【微光 Wei Guang】Lyrics Pinyin (歌詞拼音英語), English version

歌名(Chinese Song): 微光
English Pinyin: Wei Guang
Pinyin with Accent: wēiguāng
English Translation: Glimmer

歌手(Chinese Singer): 曹杨 Young
English Name: Young (Cao Yang)
Pinyin with Accent: cáo yáng

【C-POP mania’s comment】
This song “微光” is released in April, 2020. It is one of most popular songs from 曹杨 Young.

出典:Youtube

如果失败让我连未来 都不敢想
rúguǒ shībài ràng wǒ lián wèilái dōu bù gǎn xiǎng

看镜子里的我 以后会是什么样
kàn jìngzi lǐ de wǒ yǐhòu huì shì shénmeyàng

是我吗 是我吧
shì wǒ ma shì wǒ ba

 

如果生命让我倔强 不选择退让
rúguǒ shēngmìng ràng wǒ juéjiàng bù xuǎnzé tuìràng

又怎么会在意 属于别人的眼光
yòu zěnme huì zàiyì shǔyú biérén de yǎnguāng

让过去 过去吧
ràng guòqù guò qù ba




我是微小的光
wǒ shì wēixiǎo de guāng

难过去和谁讲
nánguò qù hé shéi jiǎng

在自己的世界等天亮
zài zìjǐ de shìjiè děng tiānliàng

只是微小的光
zhǐshì wēixiǎo de guāng

照不亮一米的地方
zhàobuliàng yī mǐ de dìfang

凭什么 要求被原谅
píng shénme yāoqiú bèi yuánliàng




因为渺小让我不怕 努力向前闯
yīnwèi miǎoxiǎ ràng wǒ bú pà nǔlì xìang qián chuǎng

有的没的你的我的和他的过往
yǒu de méi de nǐ de wǒ de hé tā de guòwǎng

该来的 都来吧
gāi lái de dōu lái ba

 

我是微小的光
wǒ shì wēixiǎo de guāng

难过去和谁讲
nánguò qù hé shéi jiǎng

在自己的世界等天亮
zài zìjǐ de shìjiè děng tiānliàng

只是微小的光
zhǐshì wēixiǎo de guāng

照不亮一米的地方
zhàobuliàng yī mǐ de dìfang

凭什么 要求被原谅
píng shénme yāoqiú bèi yuánliàng




只是微小的光
zhǐshì wēixiǎo de guāng

照不亮一米的地方
zhàobuliàng yī mǐ de dìfang

凭什么 要求被原谅
píng shénme yāoqiú bèi yuánliàng

 

我们都是微小的光
wǒmen dōu shì wēixiǎo de guāng

难过去和谁讲
nánguò qù hé shéi jiǎng

在自己的世界等天亮
zài zìjǐ de shìjiè děng tiānliàng

只是微小的光
zhǐshì wēixiǎo de guāng

照不亮一米的地方
zhàobuliàng yī mǐ de dìfang

为什么 不能被原谅
wèishénme bù néng bèi yuánliàng


※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=-xp8H4hwvGY&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.