薛之谦 (Joker Xue)

Lyrics Pinyin 薛之謙 Zhe Me Jiu Mei Jian【這麼久沒見】Joker Xue English

Zhe Me Jiu Mei Jian 这么久没见 (English Translation: It Has Been So Long) is a song by Chinese Singer 薛之谦 Xue Zhi Qian. I am introducing Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Zhe Me Jiu Mei Jian 这么久没见.

歌名(Chinese Song): 这么久没见
English Pinyin: Zhe Me Jiu Mei Jian
Pinyin with Accent: zhème jiǔ méi jiàn
English Translation: It Has Been So Long

歌手(Chinese Singer): 薛之谦 Joker Xue
English Name: Xue Zhi Qian (Joker Xue)
Pinyin with Accent: xuē zhī qiān

【C-POP mania’s comment】
这么久没见 Zhe Me Jiu Mei Jian is a hit song by 薛之谦 Joker Xue. MV is taken in UK.

出典:Youtube

你去过的地方 我都去过
nǐ qù guò de dìfāng wǒ dōu qù guò

前后的故事 大概听说
qiánhòu de gùshi dàgài tīngshuō

你爱过的人 我揣摩过
nǐ ài guò de rén wǒ chuǎimó guò

他怎么像你一样 话不多
tā zěnme xiàng nǐ yīyàng huà bù duō

 

你喜欢的 我都尝试过
nǐ xǐhuan de wǒ dōu chángshì guò

狼狈的样子你是否听说
lángbèi de yàngzi nǐ shìfǒu tīngshuō

那本书我撕去几页过
nà běn shū wǒ sī qù jǐ yè guò

你怎么还不来问我
nǐ zěnme hái bù lái wèn wǒ




在你喧闹的间隙
zài nǐ xuānnào de jiànxì

会不会想我
huìbuhuì xiǎng wǒ

你编辑的文字
nǐ biānjí de wénzì

有没有删过
yǒu méoyou shān guò

其实我问题好多
qíshí wǒ wèntí hǎoduō

又劝自己别说
yòu quàn zìjǐ bié shuō




我们这么久没见
wǒmen zhème jiǔ méi jiàn

却没人敢聊重点
què méi rén gǎn liáo zhòngdiǎn

我们错过了几年
wǒmen cuò guò le jǐnián

是应该成熟一点
shì yīnggāi chéngshóu yīdiǎn

不再像分手时一样疯癫
bú zài xiàng fēnshǒu shí yīyàng fēngdiān

 

我们这么久没见
wǒmen zhème jiǔ méi jiàn

要坐得分开一点
yào zuòde fēnkāi yīdiǎn

我们夹杂些谎言
wǒmen jiázá xiē huǎngyán

看上去好过一点
kànshàngqù hǎo guò yīdiǎn

自尊非要把累积的思念 读成再见
zìzūn fēi yào bǎ lěijī de sīniàn dú chéng zàijiàn




还需要几段感情
hái xūyào jǐ duàn gǎnqíng

能避开你痕迹
néng bì kāi nǐ hénjì

我撤回的讯息
wǒ chèhuí de xùnxī

你不用在意
nǐ búyòng zàiyì

无非到这种雨季
wúfēi dào zhèzhǒng yǔjì

偶尔会想起你
ǒu’ěr huì xiǎngqǐ nǐ




我们这么久没见
wǒmen zhème jiǔ méi jiàn

却没人敢聊重点
què méi rén gǎn liáo zhòngdiǎn

我们错过了几年
wǒmen cuò guò le jǐnián

是应该成熟一点
shì yīnggāi chéngshóu yīdiǎn

不再像分手时一样疯癫
bú zài xiàng fēnshǒu shí yīyàng fēngdiān

 

我们这么久没见
wǒmen zhème jiǔ méi jiàn

要坐得分开一点
yào zuòde fēnkāi yīdiǎn

我们夹杂些谎言
wǒmen jiázá xiē huǎngyán

看上去好过一点
kànshàngqù hǎo guò yīdiǎn

已经习惯 把累积的思念
zìzūn fēi yào bǎ lěijī de sīniàn




我们这么久没见
wǒmen zhème jiǔ méi jiàn

我依然留着弱点
wǒ yīrán liúzhe ruòdiǎn

非要到最后一瞬间
fēiyào dào zuìhòu yī shùnjiān

拉住你转身的脸
lāzhù nǐ zhuǎnshēn de liǎn

我用了这几年
wǒ yòngle zhè jǐnián

先学沉默寡言
xiān xué chénmòguǎyán

再学满嘴谎言
zài xué mǎnzuǐ huǎngyán

才看上去好过一点
cái kànshàngqù hǎoguò yīdiǎn


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=bJARG8y-5-s&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.