张震岳 (A-Yue)

Lyrics Pinyin 張震嶽 Si Nian Shi Yi Zhong Bing【思念是一種病】Zhang Zhen Yue English

Si Nian Shi Yi Zhong Bing 思念是一种病 (English Translation: Yearning Is a Kind of Sickness) is a popular song by 张震岳 A-Yue (Zhang Zhen Yue). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Si Nian Shi Yi Zhong Bing 思念是一种病.

歌名(Chinese Song): 思念是一种病
English Pinyin: Si Nian Shi Yi Zhong Bing
Pinyin with Accent: sīniàn shì yīzhǒng bìng
English Translation: Yearning Is a Kind of Sickness

歌手(Chinese Singer): 张震岳 (A-Yue)
English Name: Zhang Zhen Yue (A-Yue)
Pinyin with Accent: zhāng zhèn yuè

【C-POP mania’s comment】
思念是一种病 Si Nian Shi Yi Zhong Bing is a popular song by 张震岳 A-Yue.

出典:Youtube

当你在穿山越岭的另一边
dāng nǐ zài chuān shān yuè líng de lìng yībiān

我在孤独的路上没有尽头
wǒ zài gūdú de lùshang méiyou jìntóu




一辈子有多少的来不及
yībèizi yǒu duōshao de láibují

发现已经失去最重要的东西
fāxiàn yǐjīng shīqù zuì zhòngyào de dōngxi

恍然大悟早已远去
huǎngrándàwù zǎoyǐ yuǎn qù

为何总是在犯错之后
wèihé zǒngshì zài fàncuò zhīhòu

才肯相信错的是自己
cái kěn xiāngxìn cuò de shì zìjǐ

他们说这就是人生
tāmen shuō zhè jiù shì rén shēng

试着体会 试着忍住眼泪
shìzhe tǐhuì shìzhe rěnzhù yǎnlèi

还是躲不开应该有的情绪
háishi duǒbukāi yīnggāi yǒu de qíngxù




我不会奢求世界停止转动
wǒ búhuì shēqiú shìjiè tíngzhǐ zhuǎndòng

我知道逃避一点都没有用
wǒ zhīdào táobì yīdiǎn dōu méiyou yòng

只是这段时间里 尤其在夜里
zhǐshì zhè duàn shíjiān lǐ yóuqí zài yèlǐ

还是会想起难忘的事情
háishi huì xiǎng qǐ nán wàng de shì qíng

我想我的思念是一种病
wǒ xiǎng wǒ de sīniàn shì yīzhǒng bìng

久久不能痊愈
jiǔjiǔ bùnéng quányù




当你在穿山越岭的另一边
dāng nǐ zài chuān shān yuè líng de lìng yībiān

我在孤独的路上没有尽头
wǒ zài gūdú de lùshang méiyou jìntóu

时常感觉你在耳后的呼吸
shícháng gǎnjué nǐ zài ěrhòu de hūxī

却未曾感觉你在心口的鼻息
què wèicéng gǎnjué nǐ zài xīnkǒu de bíxī




汲汲营营忘记身边的人
jíjíyíngyíng wàngjì shēnbiān de rén

需要爱和关心
xūyào ài hé guānxīn

借口总是拉远了距离
jíkǒu zǒngshì lāyuǎn le jùlí

不知不觉无声无息
bùzhībùjué wúshēngwúxī

我们总是在抱怨事与愿违
wǒmen zǒngshì zài bàoyuàn shìyǔyuànwéi

却不愿意回头看看自己
què bú yuànyì huítóu kànkàn zìjǐ

想想自己到底做了什么蠢事情
xiǎng xiǎng zìjǐ dàodǐ zuò le shènme chǔn shìqíng




也许是上帝给我一个试炼
yěxǔ shì shàngdì gěi wǒ yīgè shìliàn

只是这伤口需要花点时间
zhǐshì zhè shāngkǒu xūyào huā diǎn shíjiān

只是会想念过去的一切
zhǐshì huì xiǎngniàn guòqù de yīqiè

那些人事物会离我远去
nàxiē rén shìwù huì lí wǒ yuǎn qù

而我们终究也会远离变成回忆
ér wǒmen zhōngjiù yě huì yuǎn lí biànchéng huíyì




当你在穿山越岭的另一边
dāng nǐ zài chuān shān yuè líng de lìng yībiān

我在孤独的路上没有尽头
wǒ zài gūdú de lùshang méiyou jìntóu

时常感觉你在耳后的呼吸
shícháng gǎnjué nǐ zài ěrhòu de hūxī

却未曾感觉你在心口的鼻息
què wèicéng gǎnjué nǐ zài xīnkǒu de bíxī

 

Oh 思念是一种病
oh sīniàn shì yīzhòng bìng

Oh 思念是一种病
oh sīniàn shì yīzhòng bìng

一种病
yīzhòng bìng




多久没有说我爱你
duōjiǔ méiyou shuō wǒ ài nǐ

多久没有拥抱你所爱的人
duōjiǔ méiyou yōngbào nǐ suǒ ài de rén

当这个世界不再那么美好
dāng zhège shìjiè búzài nàme měihǎo

只有爱可以让他更好
zhǐyǒu ài kěyǐ ràng tā gèng hǎo

我相信一切都来得及
wǒ xiāngxìn yīqiè dōu láidejí

别管那些纷纷扰扰
bié guǎn nàxiē fēnfēnrǎorǎo

别让不开心的事停下了脚步
bié ràng bù kāixīn de shì tíngxià le jiǎobù

就怕你不说 就怕你不做
jiù pà nǐ bù shuō jiù pà nǐ bú zuò

别让遗憾继续 一切都来得及
bié ràng yíhàn jìxù yīqiè dōu láidejí




当你在穿山越岭的另一边
dāng nǐ zài chuān shān yuè líng de lìng yībiān

我在孤独的路上没有尽头
wǒ zài gūdú de lùshang méiyou jìntóu

时常感觉你在耳后的呼吸
shícháng gǎnjué nǐ zài ěrhòu de hūxī

却未曾感觉你在心口的鼻息
què wèicéng gǎnjué nǐ zài xīnkǒu de bíxī




当你在穿山越岭的另一边
dāng nǐ zài chuān shān yuè líng de lìng yībiān

我在孤独的路上没有尽头
wǒ zài gūdú de lùshang méiyou jìntóu

时常感觉你在耳后的呼吸
shícháng gǎnjué nǐ zài ěrhòu de hūxī

却未曾感觉你在心口的鼻息
què wèicéng gǎnjué nǐ zài xīnkǒu de bíxī

Oh 思念是一种病
oh sīniàn shì yīzhòng bìng

Oh 思念是一种病
oh sīniàn shì yīzhòng bìng

一种病
yīzhòng bìng


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=9ei1PUmDz98
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.