C-POP

Lyrics Pinyin Shuo Yi Ju Wo Bu Zou Le【說一句我不走了】A Han 阿涵

Shuo Yi Ju Wo Bu Zou Le 说一句我不走了 (English Translation: If Had One Word, I Was Not Leaving) is a sad song by 阿涵 A Han. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Shuo Yi Ju Wo Bu Zou Le 说一句我不走了. This song is originally made by 小五 Xiao Wu.

歌名(Chinese Song): 说一句我不走了
English Pinyin: Shuo Yi Ju Wo Bu Zou Le
Pinyin with Accent: shuō yījù wǒ bù zǒu le
English Translation: If Had One Word, I Was Not Leaving

歌手(Chinese Singer): 阿涵 A Han
English Name: A Han
Pinyin with Accent: ā hán

【C-POP mania’s comment】
说一句我不走了 Shuo Yi Ju Wo Bu Zou Le is a sad song.

出典:Youtube

从来没有 想到你会走
cónglái méiyou xiǎngdào nǐ huì zǒu

这一天来的好快
zhè yītiān lái de hǎo kuài

一分钟一分钟
yī fēnzhōng yī fēnzhōng

每个短信主题是分手
měi ge duǎnxìn zhǔtí shì fēnshǒu

一切都没有如果
yīqiè dōu méiyou rúguǒ

一切都没有结果
yīqiè dōu méiyou jiéguǒ

 

我知道 你骗我
wǒ zhīdào nǐ piàn wǒ

说和我没有幸福
shuō hé wǒ méiyou xìngfú

我现在还有什么
wǒ xiànzài háiyǒu shéme

来一杯酒加一份痛加伤心
lái yī bēi jiǔ jiā yī fèn tòng jiā shāngxīn

到底你问你自己要什么方式 我不懂
dàodǐ nǐ wèn nǐ zìjǐ yào shénme fāngshì wǒ bù dǒng

 

还清楚最后吻你的时候
huán qīngchu zuìhòu wěn nǐ de shíhou

没有以往的感受 难过念头
méiyou yǐwǎng de gǎnshòu nánguò niàntou

停不住眼泪去挽留 把我耍完就走
tíngbuzhù yǎnlèi qù wǎnliú bǎ wǒ shuǎ wán jiù zǒu

怎么相信当初的你是那么温柔
zěnme xiāngxìn dāngchū de nǐ shì nàme wēnróu

问自己还有什么值得抢手
wèn zìjǐ háiyǒu shéme zhíde qiǎngshǒu

能够让你会感动 能够让你会回首
nénggòu ràng nǐ huì gǎndòng nénggòu ràng nǐ huì huíshǒu

能够让你为我留 能够让你不会走
nénggòu ràng nǐ wèi wǒ liú nénggòu ràng nǐ bù huì zǒu

能够让你抱着我 说一句我不走了
nénggòu ràng nǐ bàozhe wǒ shuō yījù wǒ bù zǒu le

 

我知道 你骗我
wǒ zhīdào nǐ piàn wǒ

说和我没有幸福
shuō hé wǒ méiyou xìngfú

我现在还有什么
wǒ xiànzài háiyǒu shéme

来一杯酒加一份痛加伤心
lái yī bēi jiǔ jiā yī fèn tòng jiā shāngxīn

到底你问你自己要什么方式 我不懂
dàodǐ nǐ wèn nǐ zìjǐ yào shénme fāngshì wǒ bù dǒng

 

还清楚最后吻你的时候
huán qīngchu zuìhòu wěn nǐ de shíhou

没有以往的感受 难过念头
méiyou yǐwǎng de gǎnshòu nánguò niàntou

停不住眼泪去挽留 把我耍完就走
tíngbuzhù yǎnlèi qù wǎnliú bǎ wǒ shuǎ wán jiù zǒu

怎么相信当初的你是那么温柔
zěnme xiāngxìn dāngchū de nǐ shì nàme wēnróu

问自己还有什么值得抢手
wèn zìjǐ háiyǒu shéme zhíde qiǎngshǒu

能够让你会感动 能够让你会回首
nénggòu ràng nǐ huì gǎndòng nénggòu ràng nǐ huì huíshǒu

能够让你为我留 能够让你不会走
nénggòu ràng nǐ wèi wǒ liú nénggòu ràng nǐ bù huì zǒu

能够让你抱着我 说一句我不走了
nénggòu ràng nǐ bàozhe wǒ shuō yījù wǒ bù zǒu le

 

还清楚最后吻你的时候
huán qīngchu zuìhòu wěn nǐ de shíhou

没有以往的感受 难过念头
méiyou yǐwǎng de gǎnshòu nánguò niàntou

停不住眼泪去挽留 把我耍完就走
tíngbuzhù yǎnlèi qù wǎnliú bǎ wǒ shuǎ wán jiù zǒu

怎么相信当初的你是那么温柔
zěnme xiāngxìn dāngchū de nǐ shì nàme wēnróu

问自己还有什么值得抢手
wèn zìjǐ háiyǒu shéme zhíde qiǎngshǒu

能够让你会感动 能够让你会回首
nénggòu ràng nǐ huì gǎndòng nénggòu ràng nǐ huì huíshǒu

能够让你为我留 能够让你不会走
nénggòu ràng nǐ wèi wǒ liú nénggòu ràng nǐ bù huì zǒu

能够让你抱着我 说一句我不走了
nénggòu ràng nǐ bàozhe wǒ shuō yījù wǒ bù zǒu le

 

还清楚最后吻你的时候
huán qīngchu zuìhòu wěn nǐ de shíhou

没有以往的感受 难过念头
méiyou yǐwǎng de gǎnshòu nánguò niàntou

停不住眼泪去挽留 把我耍完就走
tíngbuzhù yǎnlèi qù wǎnliú bǎ wǒ shuǎ wán jiù zǒu

怎么相信当初的你是那么温柔
zěnme xiāngxìn dāngchū de nǐ shì nàme wēnróu

问自己还有什么值得抢手
wèn zìjǐ háiyǒu shéme zhíde qiǎngshǒu

能够让你会感动 能够让你会回首
nénggòu ràng nǐ huì gǎndòng nénggòu ràng nǐ huì huíshǒu

能够让你为我留 能够让你不会走
nénggòu ràng nǐ wèi wǒ liú nénggòu ràng nǐ bù huì zǒu

你却没有回头 依然没有对我说
nǐ què méiyou huítóu yīrán méiyou duì wǒ shuō

那一句我不走了
nà yījù wǒ bù zǒu le


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=p2at9A5XOM8&ab_channel=EHPMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.