C-POP

Lyrics Pinyin Sheng Xia De Guo Shi【盛夏的果實】莫文蔚 English

盛夏的果实 Sheng Xia De Guo Shi (English Translation: A Fruit In Summer) is a song by 莫文蔚 Karen Mok. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 盛夏的果实 Sheng Xia De Guo Shi. This original song is Japanese song called Mizuiro by US.

歌名(Chinese Song): 盛夏的果实
English Pinyin: Sheng Xia De Guo Shi
Pinyin with Accent: shèngxià de guǒshí
English Translation: A Fruit In Summer

歌手(Chinese Singer): 莫文蔚 (Karen Mok)
English Name: Karen Mok (Mo Wen Wei)
Pinyin with Accent: mò wén wèi

【C-POP mania’s comment】
盛夏的果实 Sheng Xia De Guo Shi is Chinese cover version of Japanese popular song called Mizuiro by UA.

出典:Youtube

也许放弃 才能靠近你
yěxǔ fàngqì cái néng kàojìn nǐ

不再见你 你才会把我记起
bú zàijiàn nǐ nǐ cái huì bǎ wǒ jìqǐ

时间累积 这盛夏的果实
shíjiān lěijī zhè shèngxià de guǒshí

回忆里寂寞的香气
huíyì lǐ jìmò de xiāngqì

我要试着离开你 不要再想你
wǒ yào shìzhe líkāi nǐ bú yào zài xiǎngnǐ

虽然这并不是我本意
suīrán zhè bìng bú shì wǒ běnyì




你曾说过 会永远爱我
nǐ céng shuō guò huì yǒngyuǎn ài wǒ

也许承诺不过因为没把握
yěxǔ chéngnuò búguò yīnwèi méi bǎwò

别用沉默 再去掩饰什么
bié yòng chénmò zài qù yǎnshì shénme

当结果是那么赤裸裸
dāng jiéguǒ shì nàme chìluǒluǒ

以为你会说什么 才会离开我
yǐwéi nǐ huì shuō shénme cái huì líkāi wǒ

你只是转过头不看我
zhǐshì zhuǎn guòtóu bú kàn




不要刻意说 你还爱我
yào shuō hái ài

当看尽潮起潮落
dāng kàn jǐn cháocháoluò

只要你记得我
zhǐyào de

 

你曾说过 会永远爱我
nǐ céng shuō guò huì yǒngyuǎn ài wǒ

也许承诺不过证明没把握
yěxǔ chéngnuò búguò yīnwèi méi bǎwò

不用难过 不用掩饰什么
bú yòng nánguò  bú yòng yǎnshì shénme

当结果是那么赤裸裸
dāng jiéguǒ shì nàme chìluǒluǒ

其实不必说什么 才能离开我
shí bú shuō shénme cái néng kāi

起码那些经过属于我
qǐmǎ nàixiē jīngguò shǔyú wǒ




也许放弃 才能靠近你
yěxǔ fàngqì cái néng kàojìn nǐ

不再见你 你才会把我记起
bú zàijiàn nǐ nǐ cái huì bǎ wǒ jìqǐ

时间累积 这盛夏的果实
shíjiān lěijī zhè shèngxià de guǒshí

回忆里爱情的香气
huíyì lǐ àiqíng de xiāngqì

我以为不露痕迹 思念却满溢
wéi bú lòu hénjì niàn què mǎn

或许这代表了我的心
huòzhè dàibiǎo le de xīn

 

不要刻意说 你还爱我
yào shuō hái ài

当看尽潮起潮落
dāng kàn jǐn cháocháoluò

只要你记得我
zhǐyào de

 

如果你会梦见我
rúguǒ nǐ huì mèng jiàn wǒ

请你再抱紧我
qǐng nǐ zài bàojǐn wǒ


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=N2d9vPacdmw&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.