Peng You 朋友 (English Translation: Friends) is a hit song by 周华健 Wakin Chau (Zhou Hua Jian). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Peng You 朋友.
歌名(Chinese Song): 朋友
English Pinyin:
Pinyin with Accent: English Translation: Friends
歌手(Chinese Singer): 周华健 (Wakin Chau)
English Name: Zhou Hua Jian (Wakin Chau)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
朋友 Peng You is a popular song by 周华健 Wakin Chau.
出典:Youtube
这些年 一个人
zhèxiē nián yīge rén
风也过 雨也走
fēng yě guò yǔ yě zǒu
有过泪 有过错
yǒu guò lèi yǒu guò cuò
还记得坚持什么
hái jìde jiānchí shénme
真爱过 才会懂
zhēn ài guò cái huì dǒng
会寂寞 会回首
huì jì mò huì huí shǒu
终有梦 终有你 在心中
zhōng yǒu mèng zhōng yǒu nǐ zài xīn zhōng
朋友 一生一起走
péngyou yīshēng yīqǐ zǒu
那些日子 不再有
nàxiē rìzi bú zài yǒu
一句话 一辈子
yī jù huà yībèizi
一生情 一杯酒
yīshēng qíng yī bēi jiǔ
朋友 不曾孤单过
péngyou bù céng gūdān guò
一声朋友 你会懂
yī shēng péng yǒu nǐ huì dǒng
还有伤 还有痛
hái yǒu shāng hái yǒu tòng
还要走 还有我
hái yào zǒu hái yǒu wǒ
这些年 一个人
zhèxiē nián yīge rén
风也过 雨也走
fēng yě guò yǔ yě zǒu
有过泪 有过错
yǒu guò lèi yǒu guò cuò
还记得坚持什么
hái jìde jiānchí shénme
真爱过 才会懂
zhēn ài guò cái huì dǒng
会寂寞 会回首
huì jì mò huì huí shǒu
终有梦 终有你 在心中
zhōng yǒu mèng zhōng yǒu nǐ zài xīn zhōng
朋友 一生一起走
péngyou yīshēng yīqǐ zǒu
那些日子 不再有
nàxiē rìzi bú zài yǒu
一句话 一辈子
yī jù huà yībèizi
一生情 一杯酒
yīshēng qíng yī bēi jiǔ
朋友 不曾孤单过
péngyou bù céng gūdān guò
一声朋友 你会懂
yī shēng péng yǒu nǐ huì dǒng
还有伤 还有痛
hái yǒu shāng hái yǒu tòng
还要走 还有我
hái yào zǒu hái yǒu wǒ
朋友 一生一起走
péngyou yīshēng yīqǐ zǒu
那些日子 不再有
nàxiē rìzi bú zài yǒu
一句话 一辈子
yī jù huà yībèizi
一生情 一杯酒
yīshēng qíng yī bēi jiǔ
朋友 不曾孤单过
péngyou bù céng gūdān guò
一声朋友 你会懂
yī shēng péng yǒu nǐ huì dǒng
还有伤 还有痛
hái yǒu shāng hái yǒu tòng
还要走 还有我
hái yào zǒu hái yǒu wǒ
一句话 一辈子
yī jù huà yībèizi
一生情 一杯酒
yīshēng qíng yī bēi jiǔ
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=6lbPgfKK7m4
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.