C-POP

Lyrics Pinyin Ni Liu Cheng He【逆流成河】金南玲 J Sound

Ni Liu Cheng He 逆流成河 (English Translation: Cry Me A Sad River) is a popular song by 金南玲 J Sound. I am introducing Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Ni Liu Cheng He 逆流成河.

歌名(Chinese Song): 逆流成河
English Pinyin: Ni Liu Cheng He
Pinyin with Accent: nìliúchénghé
English Translation: Cry Me A Sad River

歌手(Chinese Singer): 金南玲 J Sound
English Name: Jin Nan Ling (J Sound)
Pinyin with Accent: jīn nán líng

【C-POP mania’s comment】
逆流成河 (Ni Liu Cheng) He is a popular song by 金南玲 J Sound.

出典:Youtube

斑驳的夜色在说什么
bānbó de yèsè zài shuō shénme

谁能告诉我如何选择
shéi néng gàosu wǒ rúhé xuǎnzé

每当我想起分离时刻
měi dāng wǒ xiǎngqǐ fēnlí shíkè

悲伤就逆流成河
bēishāng jiù nìliúchénghé

 

你给的温暖属于谁呢
nǐ gěi de wēnnuǎn shǔyú shéi ne

谁又会在乎我是谁呢
shéi yòu huì zàihū wǒ shì shéi ne

每当我想起你的选择
měi dāng wǒ xiǎngqǐ nǐ de xuǎnzé

悲伤就逆流成河
bēishāng jiù nìliúchénghé




失去了你也是种获得
shīqù le nǐ yě shì zhǒng huòdé

一个人孤单未尝不可
yígerén gūdān wèichǎngbùkě

每当我深夜辗转反侧
měi dāng wǒ shēnyè zhǎnzhuǎn fǎncè

悲伤就逆流成河
bēishāng jiù nìliúchénghé

 

离开你也是一种快乐
líkāi nǐ yě shì yìzhǒng kuàilè

没人说一定非爱不可
méirén shuō yídìng fēiàibùkě

想问你双手是否温热
xiǎng wèn nǐ shuāngshǒu shìfǒu wēnrè

悲伤就逆流成河
bēishāng jiù nìliúchénghé




我想是因为我太天真
wǒ xiǎng shì yīnwèi wǒ tài tiānzhēn

难过是因为我太认真
nánguò shì yīnwèi wǒ tài rènzhēn

每当我想起你的眼神
měi dāng wǒ xiǎngqǐ nǐ de yǎnshén

悲伤就逆流成河
bēishāng jiù nìliúchénghé


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=AkR2BN2buGo&ab_channel=jean2monroe
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.