Ni Hao Bu Hao 你 好不好? (English Translation: How Have You Been ?) is a hit song by 周兴哲 Eric Chou (Zhou Xing Zhe). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Ni Hao Bu Hao 你 好不好?.
歌名(Chinese Song): 你,好不好?
English Pinyin: Ni Hao Bu Hao
Pinyin with Accent:
English Translation: How Have You Been ?
歌手(Chinese Singer): 周兴哲 (Eric Chou)
English Name: Zhou Xing Zhe (Eric Chou)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
你好不好? Ni Hao Bu Hao is one of most famous songs by 周兴哲 Eric Chou (Zhou Xing Zhe).
是不是 还那么爱迟到
shìbushì hái nàme ài chídào
熬夜工作 又睡不好
áoyè gōngzuò yòu shuìbuhǎo
等你 完成你的目标
děng nǐ wánchéng nǐ de mùbiāo
要戒掉逞强的嗜好
yào jiè diào chěngqiáng de shìhào
都怪我
dōu guàiwǒ
把自尊放太高 没有把你照顾好
bǎ zìzūn fàng tài gāo méiyǒu bǎ nǐ zhàogù hǎo
骄傲 是脆弱的外表
jiāo’ào shì cuìruò de wàibiǎo
最怕我的心 你不要
zuì pà wǒ de xīn nǐ búyào
能不能继续 对我哭 对我笑 对我好
néngbunéng jìxù duì wǒ kū duì wǒ xiào duì wǒ hǎo
继续让我 为你想 为你疯 陪你老
jìxù ràng wǒ wèi nǐ xiǎng wèi nǐ fēng péi nǐ lǎo
你好不好 好想知道
nǐ hǎobuhǎo hǎo xiǎng zhīdào
别急着把回忆都丢掉
bié jízhuó bǎ huíyì dōu diūdiào
我只需要你在身边 陪我吵 陪我闹
wǒ zhǐ xūyào nǐ zài shēnbiān péi wǒ chǎo péi wǒ nào
用好的我 把过去坏的我 都换掉
yòng hǎo de wǒ bǎ guòqù huài de wǒ dōu huàn diào
好想听到 你坚决说爱我
hǎo xiǎng tīng dào nǐ jiānjué shuō ài wǒ
可惜回不去那一秒
kěxī huíbuqù nà yī miǎo
你,好不好?
nǐ,hǎobuhǎo?
天知道 我快要受不了
tiān zhīdào wǒ kuàiyào shòubuliǎo
后悔 钻进心里烧
hòuhuǐ zuān jìn xīnlǐ shāo
拥抱 再多一次就好
yǒngbào zài duō yīcì jiù hǎo
你要的 我都做得到
nǐ yào de wǒ dū zuò dédào
能不能继续 对我哭 对我笑 对我好
néngbunéng jìxù duì wǒ kū duì wǒ xiào duì wǒ hǎo
继续让我 为你想 为你疯 陪你老
jìxù ràng wǒ wèi nǐ xiǎng wèi nǐ fēng péi nǐ lǎo
给你的好 还要不要
gěi de hǎo hái yào bùyào
答案我却不敢揭晓
dá’àn wǒ què bù gǎn jiēxiǎo
我只需要你在身边 陪我吵 陪我闹
wǒ zhǐ xūyào nǐ zài shēnbiān péi wǒ chǎo péi wǒ nào
别用离开教我 失去的人最重要
bié yòng líkāi jiào wǒ shīqù de rén zuì zhòngyào
别说 你曾经爱过我
bié shuō nǐ céngjīng àiguò wǒ
让我们回到那一秒
ràng wǒmen huídào nà yī miǎo
你,好不好?
nǐ hǎobuhǎo?
能不能继续 对我哭 对我笑 对我好
néngbunéng jìxù duì wǒ kū duì wǒ xiào duì wǒ hǎo
继续让我 为你想 为你疯 陪你老
jìxù ràng wǒ wèi nǐ xiǎng wèi nǐ fēng péi nǐ lǎo
你好不好 好想知道
nǐ hǎobuhǎo hǎo xiǎng zhīdào
别急着把回忆都丢掉
bié jízhuó bǎ huíyì dōu diūdiào
我只需要你在身边 陪我吵 陪我闹
wǒ zhǐ xūyào nǐ zài shēnbiān péi wǒ chǎo péi wǒ nào
别用离开教我 失去的人最重要
bié yòng líkāi jiào wǒ shīqù de rén zuì zhòngyào
别说 你曾经爱过我
bié shuō nǐ céngjīng àiguò wǒ
让我们回到那一秒
ràng wǒmen huídào nà yī miǎo
你,好不好?
nǐ hǎobuhǎo?
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=wSBXfzgqHtE
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.