可惜没如果 Ke Xi Mei Ru Guo (English Translation: If Only) is a famous song by 林俊杰 JJ Lin (Lin Jun Jie). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 可惜没如果 Ke Xi Mei Ru Guo.
歌名(Chinese Song): 可惜没如果
English Pinyin: Ke Xi Mei Ru Guo
Pinyin with Accent:
English Translation: If Only
歌手(Chinese Singer): 林俊杰 JJ Lin
English Name:
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
可惜没如果 Ke Xi Mei Ru Guo is one of most popular songs by 林俊杰 JJ Lin. MV is worth watching.
假如把犯得起的错
jiǎrú bǎ fàndeqǐ de cuò
能错的都错过
néng cuò de dōu cuòguò
应该还来得及去悔过
yīnggāi hái láidejí qù huǐguò
假如没把一切说破
jiǎrú méi bǎ yīqiè shuōpò
那一场小风波
nà yīchǎng xiǎo fēngbō
将一笑带过
jiāng yīxiào dàiguò
在感情面前 讲什么自我
zài gǎnqíng miànqián jiǎng shénme zìwǒ
要得过且过 才好过
yào déguòqiěguò cái hǎoguò
全都怪我
quándōu guàiwǒ
不该沉默时沉默
bù gāi chénmò shí chénmò
该勇敢时软弱
gāi yǒnggǎn shí ruǎnruò
如果不是我
rúguǒ bú shì wǒ
误会自己洒脱
wùhuì zìjǐ sǎtuō
让我们难过
ràng wǒmen nánguò
可当初的你
kě dāngchū de nǐ
和现在的我
hé xiànzài de wǒ
假如重来过
jiǎrú chónglái guò
倘若那天
tǎngruò nàtiān
把该说的话好好说
bǎ gāi shuō de huà hǎohǎo shuō
该体谅的不执着
gāi tǐliàng de bù zhízhuó
如果那天我
rúguǒ nàtiān wǒ
不受情绪挑拨
bú shòu qíngxù tiǎobō
你会怎么做
nǐ huì zěnme zuò
那么多如果
nàme duō rúguǒ
可能如果我
kěnéng rúguǒ wǒ
可惜没如果
kěxī méi rúguǒ
只剩下结果
zhǐ shèngxià jiéguǒ
如果早点了解
rúguǒ zǎodiǎn liǎojiě
那率性的你
nà shuàixìng de nǐ
或者晚一点
huòzhě wǎn yīdiǎn
遇上成熟的我
yù shàng chéngshóu de wǒ
不过
bú guò
全都怪我
quándōu guàiwǒ
不该沉默时沉默
bù gāi chénmò shí chénmò
该勇敢时软弱
gāi yǒnggǎn shí ruǎnruò
如果不是我
rúguǒ bú shì wǒ
误会自己洒脱
wùhuì zìjǐ sǎtuō
让我们难过
ràng wǒmen nánguò
可当初的你
kě dāngchū de nǐ
和现在的我
hé xiànzài de wǒ
假如重来过
jiǎrú chónglái guò
倘若那天
tǎngruò nàtiān
把该说的话好好说
bǎ gāi shuō de huà hǎohǎo shuō
该体谅的不执着
gāi tǐliàng de bù zhízhuó
如果那天我
rúguǒ nàtiān wǒ
不受情绪挑拨
bú shòu qíngxù tiǎobō
你会怎么做
nǐ huì zěnme zuò
那么多如果
nàme duō rúguǒ
可能如果我
kěnéng rúguǒ wǒ
可惜没如果
kěxī méi rúguǒ
没有你和我
méiyǒu nǐ hé wǒ
倘若那天
tǎngruò nàtiān
把该说的话好好说
bǎ gāi shuō de huà hǎohǎo shuō
该体谅的不执着
gāi tǐliàng de bù zhízhuó
如果那天我
rúguǒ nàtiān wǒ
不受情绪挑拨
bú shòu qíngxù tiǎobō
你会怎么做
nǐ huì zěnme zuò
那么多如果
nàme duō rúguǒ
可能如果我
kěnéng rúguǒ wǒ
可惜没如果
kěxī méi rúguǒ
只剩下结果
zhǐ shèngxià jiéguǒ
※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=vsBf_0gDxSM&t=408s&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.