卢广仲 (Crowd Lu)

Lyrics Pinyin Ji Fen Zhi Ji【幾分之幾】盧廣仲 Crowd Lu English

几分之几 Ji Fen Zhi Ji (English Translation: You Complete Me) is a famous song by 卢广仲 Crowd Lu. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 几分之几 Ji Fen Zhi Ji.

歌名(Chinese Song): 几分之几
English Pinyin: Ji Fen Zhi Ji
Pinyin with Accent: jǐ fēn zhī jǐ
English Translation: You Complete Me

歌手(Chinese Singer): 卢广仲
English Name: Crowd Lu (Lu Guang Zhong)
Pinyin with Accent: lú guǎng zhòng

【C-POP mania’s comment】
几分之几 Ji Fen Zhi Ji is a big hit song by 卢广仲 Crowd Lu.

出典:Youtube

记得那天 太阳压着平原
jìde nàtiān tàiyáng yāzhe píngyuán

风慢慢吹 没有人掉眼泪
fēng mànmàn chuī méiyou rén diào yǎnlèi

一切好美 好到我可以不用说话
yīqiè hǎoměi hǎo dào wǒ kěyǐ bú yòng shuō huà

 

金色的侧脸 踩着全白球鞋
jīnsè de cèliǎn cǎizhe quán bái qiúxié

风继续吹 世界继续作业
fēng jìxù chuī shìjiè jìxù zuòyè

那么确定 我知道那就是你
nàme quèdìng wǒ zhīdào nà jiùshì nǐ




那一天你走进了我的生命
nà yītiān nǐ zǒu jìn le wǒ de shēngmìng

谢谢你成为了我的几分之几
xièxiè nǐ chéngwéi le wǒ de jǐ fēn zhī jǐ

闭上眼睛也能看见你
bìshang yǎnjīng yě néng kànjiàn nǐ

晴朗的南方
qínglǎng de nánfāng

 

就算犯错 你拿岁月等我
jiùsuàn fàncuò nǐ ná suìyuè děng wǒ

就算停留 还有你和夜空
jiùsuàn tíngliú hái yǒu nǐ hé yèkōng

我算什么 让你无条件的为我
wǒ suàn shénme ràng nǐ wútiáojiàn de wèi wǒ




那一天你走进了我的生命
nà yītiān nǐ zǒu jìn le wǒ de shēngmìng

谢谢你成为了我的几分之几
xièxiè nǐ chéngwéi le wǒ de jǐ fēn zhī jǐ

如果我又更完整一点 也是因为你
rúguǒ wǒ yòu gèng wánzhěng yīdiǎn yě shì yīnwèi nǐ

 

某一天你离开了我的生命
mǒu yītiān nǐ líkāi le wǒ de shēngmìng

谢谢你曾经是我的几分之几
xièxiè nǐ céngjīng shì wǒ de jǐ fēn zhī jǐ

感觉你贴着我胸口呼吸
gǎnjué nǐ tiēzhe wǒ xiōngkǒu hūxī

在那一个回不去的天明
zài nà yīge huíbuqù de tiānmíng

我的几分之几
wǒ de jǐ fēn zhī jǐ

你终于还是离开我的生命
nǐ zhōngyú háishi líkāi wǒ de shēngmìng

留下每天都在变老的我
liú xià měitiān dōu zài biàn lǎo de wǒ

请记得我曾经爱过
qǐng jìde wǒ céngjīng ài guò


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=HQ_mU73VhEQ&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.