林俊杰 (JJ Lin)

Lyrics Pinyin 林俊傑 Hui You Na Me Yi Tian【會有那麼一天】Lin Jun Jie English

Hui You Na Me Yi Tian 会有那么一天 (English Translation: Someday) is a hit song by 林俊杰 JJ Lin (Lin Jun Jie). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Hui You Na Me Yi Tian 会有那么一天.

歌名(Chinese Song): 会有那么一天
English Pinyin: Hui You Na Me Yi Tian
Pinyin with Accent: huì yǒu nàme yītiā
English Translation: Someday

歌手(Chinese Singer): 林俊杰 JJ Lin
English Name: Lin Jun Jie (JJ Lin)
Pinyin with Accent: lín jùn jié

【C-POP mania’s comment】
会有那么一天 Hui You Na Me Yi Tian is a hit song by 林俊杰 JJ Lin.

出典:Youtube

一九四三 世界大战
yījiǔsìsān shìjiè dàzhàn

阿嬷年轻的时候
āmā niánqīng de shíhou

爷爷爱他那么多 他们感情很深
yéye ài tā nàme duō tāmen gǎnqíng hěn shēn

当时爷爷 身负重任 就在离乡的那夜
dāngshí yéye shēnfùzhòngrèn jiù zài lí xiāng de nà yè

给了阿嬷一个吻 轻声说道
gěi le āmā yīge wěn qīngshēng shuōdào




我要离去 别再哭泣 不要伤心 请你相信我
wǒ yào líqù bié zài kūqì bú yào shāngxīn qǐng nǐ xiāngxìn wǒ

要等待 我的爱 陪你永不离开
yào děngdài wǒ de ài péi nǐ yǒng bù líkāi

因为会有那么一天 我们牵着手在草原听
yīnwèi huì yǒu nàme yītiān wǒmen qiānzhe shǒu zài cǎoyuán tīng

鸟儿歌唱的声音 听我说声 我爱你
niǎor gēchàng de shēng yīn tīng wǒ shuō shēng wǒ ài nǐ

 

夕阳西下 鸟儿回家 阿嬷躺在病床上
xīyángxīxià niǎor huíjiā āgōng tǎng zài bìngchuángshang

呼吸有一点散漫 眼神却很温柔
hūxī yǒu yīdiǎn sǎnmàn yǎnshén què hěn wēnróu

看着爷爷 湿透的眼 握着他粗糙的手
kànzhe yéye shītòu de yǎn wòzhe tā cūcāo de shǒu

阿嬷泪水开始流 轻声说道
āmā lèishuǐ kāishǐ liú qīngshēng shuōdào




我要离去 别再哭泣 不要伤心 请你相信我
wǒ yào líqù bié zài kūqì bú yào shāngxīn qǐng nǐ xiāngxìn wǒ

要等待 我的爱 陪你永不离开
yào děngdài wǒ de ài péi nǐ yǒng bù líkāi

因为会有那么一天 我们牵着手在草原听
yīnwèi huì yǒu nàme yītiān wǒmen qiānzhe shǒu zài cǎoyuán tīng

鸟儿歌唱的声音 听我说声 我爱你
niǎor gēchàng de shēng yīn tīng wǒ shuō shēng wǒ ài nǐ

 

我要离去 别再哭泣 不要伤心 请你相信我
wǒ yào líqù bié zài kūqì bú yào shāngxīn qǐng nǐ xiāngxìn wǒ

要等待 我的爱 陪你永不离开
yào děngdài wǒ de ài péi nǐ yǒng bù líkāi

因为会有那么一天 我们牵着手在草原听
yīnwèi huì yǒu nàme yītiān wǒmen qiānzhe shǒu zài cǎoyuán tīng

鸟儿歌唱的声音 听我说声 我爱你
niǎor gēchàng de shēng yīn tīng wǒ shuō shēng wǒ ài nǐ

我爱你
wǒ ài nǐ


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=Zs3TEJ3lkJc&ab_channel=GMLyric
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.