Hui Bu Qu De Guo Qu 回不去的过去 (English Translation: The Past We Cannot Go Back) is TikTok hit song by 赵奕欢 Zhao Yi Huan. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Hui Bu Qu De Guo Qu 回不去的过去.
歌名(Chinese Song): 回不去的过去
English Pinyin: Hui Bu Qu De Guo Qu
Pinyin with Accent:
English Translation: The Past We Cannot Go Back
歌手(Chinese Singer): 赵奕欢
English Name: Zhao Yi Huan
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
回不去的过去 Hui Bu Qu De Guo Qu is a popular song by 赵奕欢 Zhao Yi Huan.
回去 回不去的过去
huíqù huíbuqù de guòqù
渗入我的眼底 发酵成泪滴
shènrù wǒ de yǎndǐ fājiào chéng lèi dī
太多痕迹 证明爱曾暖过我的心
tài duō hénjì zhèngmíng ài céng nuǎn guò wǒ de xīn
而如今 你又在哪里
ér rújīn nǐ yòu zài nǎli
忘记 忘不掉的记忆
wàngjì wàngbudiào de jìyì
陷入漫漫冬季 冻结了风景
xiànrù mànmàn dōngjì dòngjié le fēngjǐng
太多委屈 曲折了心底爱的印记
tài duō wěiqu qūzhé le xīndǐ ài de yìnjì
情未了 该怎么继续
qíng wèiliǎo gāi zěnme jìxù
我屏住了呼吸 用力燃烧回忆
wǒ píng zhù le hūxī yònglì ránshāo huíyì
我害怕来不及 来不及告诉你
wǒ hàipà láibují láibují gàosu nǐ
如果我从来不曾遇见你
eúguǒ wǒ cónglái bùcéng yùjiàn nǐ
永远不会明白爱的真谛
yǒngyuǎn bú huì míngbai ài de zhēndì
没人能代替 的唯一
méi rén néng dàitì de wéiyī
陪着我 抵挡暴风雨
péizhe wǒ dǐdǎng bàofēngyǔ
如果我从来不曾遇见你
eúguǒ wǒ cónglái bùcéng yùjiàn nǐ
还有什么值得我去珍惜
háiyǒu shénme zhíde wǒ qù zhēnxī
铭记在心底
míngjì zài xīndǐ
都是你 的相偎相依
dōu shì nǐ de xiāng wēi xiāngyī
忘记 忘不掉的记忆
wàngjì wàngbudiào de jìyì
陷入漫漫冬季 冻结了风景
xiànrù mànmàn dōngjì dòngjié le fēngjǐng
太多委屈 曲折了心底爱的印记
tài duō wěiqu qūzhé le xīndǐ ài de yìnjì
情未了 该怎么继续
qíng wèiliǎo gāi zěnme jìxù
我屏住了呼吸 用力燃烧回忆
wǒ píng zhù le hūxī yònglì ránshāo huíyì
我害怕来不及 来不及告诉你
wǒ hàipà láibují láibují gàosu nǐ
如果我从来不曾遇见你
eúguǒ wǒ cónglái bùcéng yùjiàn nǐ
永远不会明白爱的真谛
yǒngyuǎn bú huì míngbai ài de zhēndì
没人能代替 的唯一
méi rén néng dàitì de wéiyī
陪着我 抵挡暴风雨
péizhe wǒ dǐdǎng bàofēngyǔ
如果我从来不曾遇见你
eúguǒ wǒ cónglái bùcéng yùjiàn nǐ
还有什么值得我去珍惜
háiyǒu shénme zhíde wǒ qù zhēnxī
铭记在心底
míngjì zài xīndǐ
都是你 的相偎相依
dōu shì nǐ de xiāng wēi xiāngyī
如果我从来不曾遇见你
eúguǒ wǒ cónglái bùcéng yùjiàn nǐ
永远不会明白爱的真谛
yǒngyuǎn bú huì míngbai ài de zhēndì
没人能代替 的唯一
méi rén néng dàitì de wéiyī
陪着我 抵挡暴风雨
péizhe wǒ dǐdǎng bàofēngyǔ
如果我从来不曾遇见你
eúguǒ wǒ cónglái bùcéng yùjiàn nǐ
还有什么值得我去珍惜
háiyǒu shénme zhíde wǒ qù zhēnxī
铭记在心底
míngjì zài xīndǐ
都是你 的相偎相依
dōu shì nǐ de xiāng wēi xiāngyī
铭记在心底
míngjì zài xīndǐ
都是 我们的秘密
dōu shì wǒmen de mìmì
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=KLf0Blg6uqY&ab_channel=AdamDaddario
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.