Hai Zai Bu Zai 还在不在 (English Translation: Still Here) is a sweet love song by 阿涵 A Han and 韩安旭 Han An Xu. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Hai Zai Bu Zai 还在不在.
歌名(Chinese Song): 还在不在
English Pinyin: Hai Zai Bu Zai
Pinyin with Accent: English Translation: Still Here
歌手(Chinese Singer): 阿涵 A Han
English Name: A Han
Pinyin with Accent:
歌手(Chinese Singer): 韩安旭
English Name: Han An Xu
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
还在不在 Hai Zai Bu Zai is a song by 阿涵 A Han and 韩安旭 Han An Xu.
This is a sweet love song.
(Boy)
几句话你就能够明白
jǐ jù huà nǐ jiù nénggòu míngbái
不用太多复杂的对白
bú yòng tài duō fùzá de duìbái
幸福的是有你存在
xìngfú de shì yǒu nǐ cúnzài
能满足我每一次期待
néng mǎnzú wǒ měi yīcì qīdài
(Girl)
陪我看每个人的离开
péi wǒ kàn měige rén de líkāi
幸好身边的你没走开
xìnghǎo shēnbiān de nǐ méi zǒukāi
喜欢你偌大的口袋
xǐhuan nǐ ruòdà de kǒudai
尽管总是被我一次次揣坏
jǐnguǎn zǒngshì bèi wǒ yīcì cì chuāi huài
没发过脾气却总能忍受
méi fā guò píqi què zǒng néng rěnshòu
我每次气急败坏
wǒ měicì qìjíbàihuài
我的不安 你都会去猜
wǒ de bù’ān nǐ dōu huì qù cāi
然后整晚不睡有些可爱
ránhòu zhěng wǎn bú shuì yǒuxiē kě’ài
(Mix)
永远都不想要和你说 Bye bye bye
yǒngyuǎn dōu bù xiǎng yào hé nǐ shuō Bye bye bye
想这样抱着你不松开就 One more time
xiǎng zhèyàng bàozhe nǐ bù sōngkāi jiù One more time
最温暖的陪伴 最贴心的爱
zuì wēnnuǎn de péibàn zuì tiēxīn de ài
过多久回头看 你还一直在
guò duōjiǔ huítóu kàn nǐ huán yīzhí zài
不想说 bye bye bye
bù xiǎng shuō bye bye bye
想这样抱着你不松开就 One more time
xiǎng zhèyàng bàozhe nǐ bù sōngkāi jiù One more time
最温暖的陪伴 最贴心的爱
zuì wēnnuǎn de péibàn zuì tiēxīn de ài
过多久回头看 你还一直在
guò duōjiǔ huítóu kàn nǐ huán yīzhí zài
(Girl)
陪我看每个人的离开
péi wǒ kàn měige rén de líkāi
幸好身边的你没走开
xìnghǎo shēnbiān de nǐ méi zǒukāi
喜欢你偌大的口袋
xǐhuan nǐ ruòdà de kǒudai
尽管总是被我一次次揣坏
jǐnguǎn zǒngshì bèi wǒ yīcì cì chuāi huài
没发过脾气却总能忍受
méi fā guò píqi què zǒng néng rěnshòu
我每次气急败坏
wǒ měicì qìjíbàihuài
我的不安 你都会去猜
wǒ de bù’ān nǐ dōu huì qù cāi
然后整晚不睡有些可爱
ránhòu zhěng wǎn bú shuì yǒuxiē kě’ài
(Mix)
永远都不想要和你说 Bye bye bye
yǒngyuǎn dōu bù xiǎng yào hé nǐ shuō Bye bye bye
想这样抱着你不松开就 One more time
xiǎng zhèyàng bàozhe nǐ bù sōngkāi jiù One more time
最温暖的陪伴 最贴心的爱
zuì wēnnuǎn de péibàn zuì tiēxīn de ài
过多久回头看 你还一直在
guò duōjiǔ huítóu kàn nǐ huán yīzhí zài
不想说 bye bye bye
bù xiǎng shuō bye bye bye
想这样抱着你不松开就 One more time
xiǎng zhèyàng bàozhe nǐ bù sōngkāi jiù One more time
最温暖的陪伴 最贴心的爱
zuì wēnnuǎn de péibàn zuì tiēxīn de ài
过多久回头看 你还一直在
guò duōjiǔ huítóu kàn nǐ huán yīzhí zài
(Girl)
答应过的永远不会 Say goodbye
dāying guò de yǒngyuǎn bú huì Say goodbye
约定好了周末一起去看海
yuēdìng hǎo le zhōumò yīqǐ qù kàn hǎi
哦时间太慢一辈子太短
ó shíjiān tài màn yībèizi tài duǎn
喜欢独一无二的安全感
xǐhuan dúyīwú’èr de ānquán gǎn
(Mix)
不想说 bye bye bye
bù xiǎng shuō bye bye bye
想这样抱着你不松开就 One more time
xiǎng zhèyàng bàozhe nǐ bù sōngkāi jiù One more time
最温暖的陪伴 最贴心的爱
zuì wēnnuǎn de péibàn zuì tiēxīn de ài
过多久回头看 你还一直在
guò duōjiǔ huítóu kàn nǐ huán yīzhí zài
※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=2L-WZZzr_BM&ab_channel=KarenDaidaiMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.