过客 Guo Ke (English Translation: Traveler) is a song by 张学友 Jacky Cheung. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 过客 Guo Ke. This original song is sung by Japanese singer called 桑田佳祐 Keisuke Kuwata. The original song name is 月 Moon.
歌名(Chinese Song): 过客
English Pinyin: Guo Ke
Pinyin with Accent:
English Translation: Traveler
歌手(Chinese Singer): 张学友 (Jacky Cheung)
English Name: Zhang Xue You (Jacky Cheung)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
过客 Guo Ke is a popular song by 张学友 Jacky Cheung. This original song is sung by Japanese singer called 桑田佳祐 Keisuke Kuwata.
夜已老 月已高
yè yǐ lǎo yuè yǐ gāo
落寞夜夜将心照
风已飘 云已遥
fēng yǐ piāo yún yǐ yáo
乡关万里 路正遥
xiāng guān wànlǐ lù zhèng yáo
心煎熬 情困扰
xīn jiān’áo qíng kùnrǎo
缘分未尽情未了
yuánfèn wèi jìnqíng wèiliǎo
情未老 人已渺
qíng wèi lǎo rěn yǐ miǎo
思念暮暮与朝朝
sīniàn mù mù yǔ zhāo zhāo
站在人海中异国街道
zhàn zài rénhǎi zhōng yìguó jiēdào
我的心是需要依靠
wǒ de xīn shì xūyào yīkào
希望你在我的怀抱
xīwàng nǐ zài wǒ de huáibào
就算是影子也好
jiùsuàn shì yǐngzi yě hǎo
Oh 一天天真心祈祷
oh yī tiāntiān zhēnxīn qídǎo
你和我一起到老
nǐ hé wó yīqǐ dào lǎo
唱着家乡的歌谣
chàngzhe jiāxiāng de gēyáo
夜已老 月已高
yè yǐ lǎo yuè yǐ gāo
落寞夜夜将心照
风已飘 云已遥
fēng yǐ piāo yún yǐ yáo
乡关万里 路正遥
xiāng guān wànlǐ lù zhèng yáo
已破晓 风停了
yǐ pòxiǎo fēng tíng le
阳光烁烁将心照
yángguāng shuòshuò jiāng xīnzhài
静悄悄 艳阳高
jìngqiāoqiāo yànyáng gāo
人海万里共逍遥
rénhǎi wànlǐ gòng xiāoyáo
站在人海中异国街道
zhàn zài rénhǎi zhōng yìguó jiēdào
我的心是需要依靠
wǒ de xīn shì xūyào yīkào
希望你在我的怀抱
xīwàng nǐ zài wǒ de huáibào
就算是影子也好
jiùsuàn shì yǐngzi yě hǎo
Oh 一天天真心祈祷
oh yī tiāntiān zhēnxīn qídǎo
你和我一起到老
nǐ hé wó yīqǐ dào lǎo
唱着家乡的歌谣
chàngzhe jiāxiāng de gēyáo
夜已老 月已高
yè yǐ lǎo yuè yǐ gāo
落寞夜夜将心照
风已飘 云已遥
fēng yǐ piāo yún yǐ yáo
乡关万里 路正遥
xiāng guān wànlǐ lù zhèng yáo
已破晓 风停了
yǐ pòxiǎo fēng tíng le
阳光烁烁将心照
yángguāng shuòshuò jiāng xīnzhài
静悄悄 艳阳高
jìngqiāoqiāo yànyáng gāo
人海万里共逍遥
rénhǎi wànlǐ gòng xiāoyáo
站在人海中异国街道
zhàn zài rénhǎi zhōng yìguó jiēdào
我的心是需要依靠
wǒ de xīn shì xūyào yīkào
希望你在我的怀抱
xīwàng nǐ zài wǒ de huáibào
就算是影子也好
jiùsuàn shì yǐngzi yě hǎo
Oh 一天天真心祈祷
oh yī tiāntiān zhēnxīn qídǎo
你和我一起到老
nǐ hé wó yīqǐ dào lǎo
唱着家乡的歌谣
chàngzhe jiāxiāng de gēyáo
Oh 一天天真心祈祷
oh yī tiāntiān zhēnxīn qídǎo
你和我一起到老
nǐ hé wó yīqǐ dào lǎo
唱着家乡的歌谣
chàngzhe jiāxiāng de gēyáo
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=ElTEryEsDkU&ab_channel=GMLyric
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.