Bu Ai Wo Jiu La Dao 不爱我就拉倒 (English Translation: If You Don’t Love Me, It’s Fine) is a hit song by 周杰伦 Jay Chou (Zhou Jie Lun). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Bu Ai Wo Jiu La Dao 不爱我就拉倒.
歌名(Chinese Song): 不爱我就拉倒
English Pinyin: Bu Ai Wo Jiu La Dao
Pinyin with Accent:
English Translation: If You Don’t Love Me, It’s Fine
歌手(Chinese Singer): 周杰伦
English Name: Zhou Jie Lun (Jay Chou)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
不爱我就拉倒 Bu Ai Wo Jiu La Dao is a hit song by 周杰伦 Jay Chou.
出典:Youtube
寒流来了 刚好
hánliú lái le gānghǎo
刚好可以 把你手放外套
gānghǎo kĕyǐ bǎ nǐ shŏu fàng wàitào
把安全帽戴好
bǎ ānquánmào dài hǎo
不让你在 爱情路上跌倒
bú ràng nǐ zài àiqíng lùshang diēdǎo
加速狂飙 你说不要
jiāsù kuángbiāo nǐ shuō bú yào
爱的险你不想冒 不想被套牢
ài de xiǎn nǐ bù xiǎng mào bù xiǎng bèi tàoláo
他的怀抱 真比我好?
tā de huáibào zhēn bǐ wŏ hǎo
你幸福就好
nǐ xìngfú jiù hǎo
不爱我就拉倒
bú ài wŏ jiù lādǎo
离开之前 不要爱的抱抱
líkāi zhī qián bú yào ài de bàobào
反正 我又不是没有人要
fǎnzhèng wŏ yòu bú shì méiyou rén yào
哥练的胸肌 如果你还想靠
gē liàn de xiōngjī rúguŏ nǐ hái xiǎng kào
好胆你就麦造
hǎo dǎn nǐ jiù mài zào
寒流来了 刚好
hánliú lái le gānghǎo
刚好可以 把你手放外套
gānghǎo kĕyǐ bǎ nǐ shŏu fàng wàitào
把安全帽戴好
bǎ ānquánmào dài hǎo
不让你在 爱情路上跌倒
bú ràng nǐ zài àiqíng lùshang diēdǎo
加速狂飙 你说不要
jiāsù kuángbiāo nǐ shuō bú yào
爱的险你不想冒 不想被我给套牢
ài de xiǎn nǐ bù xiǎng mào bù xiǎng bèi wǒ gěi tàoláo
反正 我又不是没有人要
fǎnzhèng wŏ yòu bú shì méiyou rén yào
哥练的胸肌 如果你还想靠
gē liàn de xiōngjī rúguŏ nǐ hái xiǎng kào
算了 你幸福你幸福就好
suàn le nǐ xìngfú nǐ xìngfú jiù hǎo
寒流来了 刚好
hánliú lái le gānghǎo
刚好可以 把你手放外套
gānghǎo kĕyǐ bǎ nǐ shŏu fàng wàitào
把安全帽戴好
bǎ ānquánmào dài hǎo
不让你在 爱情路上跌倒
bú ràng nǐ zài àiqíng lùshang diēdǎo
加速狂飙 你说不要
jiāsù kuángbiāo nǐ shuō bú yào
爱的险你不想冒 不想被套牢
ài de xiǎn nǐ bù xiǎng mào bù xiǎng bèi tàoláo
他的怀抱 真比我好?
tā de huáibào zhēn bǐ wŏ hǎo
你幸福就好
nǐ xìngfú jiù hǎo
不爱我就拉倒
bú ài wŏ jiù lādǎo
离开之前 不要爱的抱抱
líkāi zhī qián bú yào ài de bàobào
反正 我又不是没有人要
fǎnzhèng wŏ yòu bú shì méiyou rén yào
哥练的胸肌 如果你还想靠
gē liàn de xiōngjī rúguŏ nǐ hái xiǎng kào
好胆你就麦造
hǎo dǎn nǐ jiù mài zào
你幸福就好
nǐ xìngfú jiù hǎo
不爱我就拉倒
bú ài wŏ jiù lādǎo
离开之前 不要爱的抱抱
líkāi zhī qián bú yào ài de bàobào
反正 我又不是没有人要
fǎnzhèng wŏ yòu bú shì méiyou rén yào
哥练的胸肌 如果你还想靠
gē liàn de xiōngjī rúguŏ nǐ hái xiǎng kào
好胆你就麦造
hǎo dǎn nǐ jiù mài zào
※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=MAjY8mCTXWk
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.