再见勾勾 Zai Jian Gou Gou (English Translation: Hands Promise) is a popular song by 卢广仲 Crowd Lu. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 再见勾勾 Zai Jian Gou Gou.
歌名(Chinese Song): 再见勾勾
English Pinyin: Zai Jian Gou Gou
Pinyin with Accent:
English Translation: Hands Promise
歌手(Chinese Singer): 卢广仲
English Name:
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
再见勾勾 Zai Jian Gou Gou is a hit song by 卢广仲 Crowd Lu.
怎么这么奇怪
zěnme zhème qíguài
你说什么我都high
nǐ shuō shénme wǒ dōu high
很奇怪
hěn qíguài
你忧郁了起来
nǐ yōuyù le qǐlái
寂寞时的坦白
jìmò shí de tǎnbái
我依然觉得被你宠爱
wǒ yīrán juéde bèi nǐ chōng‘ài
深蓝色的天空
shēn lánsè de tiānkōng
当你试著放轻松
dāng nǐ shìzhe fàng qīngsōng
我也觉得 好轻松
wǒ yě juéde hǎo qīngsōng
你不知道
nǐ bù zhīdào
我也有我的烦恼
wǒ yě yǒu wǒ de fánnǎo
再见的时候
zàijiàn de shíhou
我想要
wǒ xiǎng yào
我要看到你在远方大声呼喊著我
wǒ yào kàndào nǐ zài yuǎnfāng dàshēnghūhǎnzhe wǒ
就像水手呼唤最心爱的自由
jiù xiàng shuǐshǒu hūhuàn zuì xīn‘ài de zìyóu
go go boy go go girl
就让我们勾勾手
jiù ràng wǒmen gōu gōu shǒu
朋友怎么做
péngyou zěnme zuò
一次就懂
yīcì jiù dǒng
看到你在远方大声呼喊著我
kàndào nǐ zài yuǎnfāng dàshēnghūhǎnzhe wǒ
就像邮差呼喊
jiù xiàng yóuchāi hūhǎn
你的挂号信呦!
nǐ de guàhào xìn you
go go boy go go girl
就让我们勾勾手
jiù ràng wǒmen gōu gōu shǒu
变成更好的我
biànchéng gèng hǎo de wǒ
下次还要记得再见
xiàcì hái yào jìde zàijiàn
再拥抱我
zài yōngbào wǒ
你忧郁了起来
nǐ yōuyù le qǐlái
寂寞时的坦白
jìmò shí de tǎnbái
我依然觉得被你宠爱
wǒ yīrán juéde bèi nǐ chōng‘ài
淡蓝色的笑容
dàn lánsè de xiàoróng
当你试著放轻松
dāng nǐ shìzhe fàng qīngsōng
我也觉得 好轻松
wǒ yě juéde hǎo qīngsōng
你不知道
nǐ bù zhīdào
我也有我的烦恼
wǒ yě yǒu wǒ de fánnǎo
再见的时候
zàijiàn de shíhou
我要
wǒ yào
我要看到你在远方大声呼喊著我
wǒ yào kàndào nǐ zài yuǎnfāng dàshēnghūhǎnzhe wǒ
就像水手呼唤最心爱的自由
jiù xiàng shuǐshǒu hūhuàn zuì xīn‘ài de zìyóu
go go boy go go girl
就让我们勾勾手
jiù ràng wǒmen gōu gōu shǒu
朋友怎么做
péngyou zěnme zuò
你一定懂
dǒng
看到你在远方大声呼喊著我
wǒ yào kàndào nǐ zài yuǎnfāng dàshēnghūhǎnzhe wǒ
就像邮差呼喊
jiù xiàng yóuchāi hūhǎn
你的挂号信呦!
nǐ de guàhào xìn you
go go boy go go girl
就让我们勾勾手
jiù ràng wǒmen gōu gōu shǒu
变成更好的我
biànchéng gèng hǎo de wǒ
下次还要记得再见
xiàcì hái yào jìde zàijiàn
再拥抱
zài yōngbào
我要看到你在远方大声呼喊著我
wǒ yào kàndào nǐ zài yuǎnfāng dàshēnghūhǎnzhe wǒ
就像水手呼唤最心爱的自由
jiù xiàng shuǐshǒu hūhuàn zuì xīn‘ài de zìyóu
go go boy go go girl
就让我们勾勾手
jiù ràng wǒmen gōu gōu shǒu
好朋友怎么做
hǎo péngyou zěnme zuò
不要再害羞
bú yào zài hàixiū
看到你在远方大声呼喊著我
wǒ yào kàndào nǐ zài yuǎnfāng dàshēnghūhǎnzhe wǒ
就像队友传来最关键的一球
jiù xiàng duìyǒu chuánlái zuì guānjiàn de yī qiú
go go boy go go g-girl
就让我们勾一勾手
jiù ràng wǒmen gōu yi gōu shǒu
变成更好的我
biànchéng gèng hǎo de wǒ
下次还要记得 再见再燃烧
xiàcì hái yào jìde zàijiàn zài ránshāo
go go go go
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=58EaveQ5Xig&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.