C-POP

Lyrics Pinyin 任然 Fei Niao He Chan【飛鳥和蟬】Ren Ran English

Fei Niao He Chan 飞鸟和蝉 (English Translation: The Birds And Cicadas) is a TikTok hit song by 任然 Ren Ran. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Fei Niao He Chan 飞鸟和蝉.

歌名(Chinese Song): 飞鸟和蝉
English Pinyin: Fei Niao He Chan
Pinyin with Accent: fēi niǎo chán
English Translation: The Birds And Cicadas

歌手(Chinese Singer): 任然
English Name: Ren Ran
Pinyin with Accent: rén rán (rèn rán)

【C-POPマニアの一言】
飞鸟和蝉 Fei Niao He Chan is one of most popular songs from 任然 Ren Ran.

出典:Youtube

你说青涩最搭初恋
nǐ shuō qīngsè zuì dā chūliàn

如小雪落下海岸线
rú xiǎoxuě luòxià hǎi’ànxiàn

第五个季节某一天上演
dì wǔ ge jìjié mǒu yītiān shàngyǎn

我们有相遇的时间
wǒmen yǒu xiāngyù de shíjiān

 

你说空瓶适合许愿
nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyuàn

在风暖月光的地点
zài fēng nuǎn yuèguāng de dìdiǎn

第十三月你就如期出现
dì shísān yuè nǐ jiù rúqí chūxiàn

海之角也不再遥远
hǎi zhī jiǎo yě bú zài yáoyuǎn




你骄傲的飞远 我栖息的夏天
nǐ jiāo’ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān

听不见的宣言 重复过很多年
tīngbujiàn de xuānyán chóngfù guò hěn duō nián

北纬线的思念被季风吹远
běiwěi xiàn de sīniàn bèi jì fēng chuī yuǎn

吹远默念的侧脸 吹远鸣唱的诗篇
chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn chuī yuǎn míngchàng de shīpiān

 

你骄傲的飞远 我栖息的叶片
nǐ jiāo’ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn

去不同的世界 却从不曾告别
qù bù tóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié

沧海月的想念羽化我昨天
cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān

在我成熟的笑脸你却未看过一眼
zài wǒ chéngshóu de xiàoliǎn nǐ què wèi kànguò yīyǎn




你说空瓶适合许愿
nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyuàn

在风暖月光的地点
zài fēng nuǎn yuèguāng de dìdiǎn

第十三月你就如期出现
dì shísān yuè nǐ jiù rúqí chūxiàn

海之角也不再遥远
hǎi zhī jiǎo yě bú zài yáoyuǎn




你骄傲的飞远 我栖息的夏天
nǐ jiāo’ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān

听不见的宣言 重复过很多年
tīngbujiàn de xuānyán chóngfù guò hěn duō nián

北纬线的思念被季风吹远
běiwěi xiàn de sīniàn bèi jì fēng chuī yuǎn

吹远默念的侧脸 吹远鸣唱的诗篇
chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn chuī yuǎn míngchàng de shīpiān

 

你骄傲的飞远 我栖息的叶片
nǐ jiāo’ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn

去不同的世界 却从不曾告别
qù bù tóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié

沧海月的想念羽化我昨天
cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān

在我成熟的笑脸你却未看过一眼
zài wǒ chéngshóu de xiàoliǎn nǐ què wèi kànguò yīyǎn




你骄傲的飞远 我栖息的夏天
nǐ jiāo’ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān

听不见的宣言 重复过很多年
tīngbujiàn de xuānyán chóngfù guò hěn duō nián

北纬线的思念被季风吹远
běiwěi xiàn de sīniàn bèi jì fēng chuī yuǎn

吹远默念的侧脸 吹远鸣唱的诗篇
chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn chuī yuǎn míngchàng de shīpiān

 

你骄傲的飞远 我栖息的叶片
nǐ jiāo’ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn

去不同的世界 却从不曾告别
qù bù tóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié

沧海月的想念羽化我昨天
cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān

在我成熟的笑脸你却未看过一眼
zài wǒ chéngshóu de xiàoliǎn nǐ què wèi kànguò yīyǎn


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=V0XUd8f2pz8&ab_channel=AngelicMusicWorld
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.