Jie Yan 戒烟 (English Translation: Quit Smoking) is a popular song by Chinese famous singer 李荣浩 Li Rong Hao. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Jie Yan 戒烟.
歌名(Chinese Song): 戒烟
English Pinyin: Jie Yan
Pinyin with Accent: jiè yān
English Translation: Quit Smoking
歌手(Chinese Singer): 李荣浩
English Name: Li Rong Hao
Pinyin with Accent: lǐ róng hào
【C-POP mania’s comment】
戒烟 Jie yan is one of most popular songs by 李荣浩 Li Rong Hao. MV is worth watching.
已经为了变的更好去掉锋芒
yǐjīng wèi le biàn de gèng hǎo qùdiào fēngmáng
一不小心成了你的倾诉对象
yī bù xiǎoxīn chéng le nǐ de qīngsù duìxiàng
电话约在从前约会的地方
diànhuà yuē zài cóngqián yuēhuì de dìfang
要陪你唱歌吃饭我结账
yào péi nǐ chànggē chīfàn wǒ jiézhàng
保持优良习惯
bǎochí yōuliáng xíguàn
你说最近过的还算幸福美满
nǐ shuō zuìjìn guò de hái suàn xìngfú měimǎn
喝了几杯唱了几段你却哭了
hē le jǐ bēi chàng le jǐ duàn nǐ què kū le
想去安慰却不知什么立场
xiǎng qù ānwèi què bùzhī shénme lìchǎng
听你说话看你哭湿头发
tīng nǐ shuō huà kàn nǐ kū shī tóufa
我得到了惩罚
wǒ dédào le chéngfá
戒了烟我不习惯
jiè le yān wǒ bù xíguàn
没有你我怎么办
méiyou nǐ wǒ zěnmebàn
三年零一个礼拜
sān nián líng yīge lǐbài
才学会怎么忍耐
cái xuéhuì zěnme rěnnài
你给过我的伤害
nǐ gěi guò wǒ de shānghài
是没有一句责怪
shì méiyou yījù zéguài
戒了烟 染上悲伤
jiè le yān rǎn shàng bēishāng
我也不想
wǒ yě bù xiǎng
你说最近过的还算幸福美满
nǐ shuō zuìjìn guò de hái suàn xìngfú měimǎn
喝了几杯唱了几段你却哭了
hē le jǐ bēi chàng le jǐ duàn nǐ què kū le
想去安慰却不知什么立场
xiǎng qù ānwèi què bùzhī shénme lìchǎng
听你说话看你哭湿头发
tīng nǐ shuō huà kàn nǐ kū shī tóufa
我得到了惩罚
wǒ dédào le chéngfá
戒了烟我不习惯
jiè le yān wǒ bù xíguàn
没有你我怎么办
méiyou nǐ wǒ zěnmebàn
三年零一个礼拜
sān nián líng yīge lǐbài
才学会怎么忍耐
cái xuéhuì zěnme rěnnài
你给过我的伤害
nǐ gěi guò wǒ de shānghài
是没有一句责怪
shì méiyou yījù zéguài
戒了烟 染上悲伤
jiè le yān rǎn shàng bēishāng
我也不想
wǒ yě bù xiǎng
我也不想
wǒ yě bù xiǎng
谁也不想
shéi yě bù xiǎng
戒了烟我不习惯
jiè le yān wǒ bù xíguàn
没有你我怎么办
méiyou nǐ wǒ zěnmebàn
三年零一个礼拜
sān nián líng yīge lǐbài
才学会怎么忍耐
cái xuéhuì zěnme rěnnài
你给过我的伤害
nǐ gěi guò wǒ de shānghài
是没有一句责怪
shì méiyou yījù zéguài
戒了烟 染上悲伤
jiè le yān rǎn shàng bēishāng
我也不想
wǒ yě bù xiǎng
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=V7hJgBcRDwM
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.