English

Lyrics Pinyin 林俊傑 Bu Wei Shei Er Zuo De Ge【不為誰而作的歌】Lin Jun Jie English

Bu Wei Shei Er Zuo De Ge 不为谁而作的歌 (English Translation: Twilight) is a popular song by 林俊杰 JJ Lin (Lin Jun Jie). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Bu Wei Shei Er Zuo De Ge 不为谁而作的歌.

歌名(Chinese Song): 不为谁而作的歌
English Pinyin: Bu Wei Shei Er Zuo De Ge
Pinyin with Accent: bú wèi shéi ér zuò de gē
English Translation: Twilight

歌手(Chinese Singer): 林俊杰 JJ Lin
English Name: Lin Jun Jie (JJ Lin)
Pinyin with Accent: lín jùn jié

【C-POP mania’s comment】
修炼爱情 Xiu Lian Ai Qing is one of most popular songs by 林俊杰 JJ Lin.

出典:Youtube

原谅我这一首
yuánliàng wǒ zhè yī shǒu

不为谁而作的歌
bú wèi shéi ér zuò de gē

感觉上彷佛窗外的夜色
gǎnjué shàng fǎngfú chuāngwài de yèsè

曾经有那一刻
céngjīng yǒu nà yī kè

回头竟然认不得
huītóu jìngrán rènbude

需要 从记忆 再摸索
xūyào cóng jìyì zài mōsuo

 

的人 和他们关心的
de rén hé tāmen guānxīn de

的地方和那些 走过的
de dìfang hé nàxiē zǒu guò de

请等一等
qǐng děng yī děng




梦为努力浇了水
mèng wèi nǔlì jiāo le shuǐ

爱在背后往前推
ài zài bèihòu wǎngqián tuī

当我抬起头才发觉
dāng wǒ táiqǐ tóu cái fājué

我是不是忘了谁
wǒ shìbushì wàng le shéi

累到整夜不能睡
lèi dào zhěngyè bù néng shuì

夜色哪里都是美
yèsè nǎli dōu shì měi

一定有个人
yīdìng yǒu ge rén

他 躲过 避过 闪过 瞒过
tā duǒ guò bì guò shǎn guò mán guò

他是谁
tā shì shéi

他是谁
tā shì shéi




原谅我这一首
yuánliàng wǒ zhè yī shǒu

不为谁而作的歌
bú wèi shéi ér zuò de gē

感觉上彷佛窗外的夜色
gǎnjué shàng fǎngfú chuāngwài de yèsè

曾经有那一刻
céngjīng yǒu nà yī kè

回头竟然认不得
huītóu jìngrán rènbude

需要 从记忆 再摸索
xūyào cóng jìyì zài mōsuo

 

的人 和他们关心的
de rén hé tāmen guānxīn de

的地方和那些 走过的
de dìfang hé nàxiē zǒu guò de




梦为努力浇了水
mèng wèi nǔlì jiāo le shuǐ

爱在背后往前推
ài zài bèihòu wǎngqián tuī

当我抬起头才发觉
dāng wǒ táiqǐ tóu cái fājué

我是不是忘了谁
wǒ shìbushì wàng le shéi

累到整夜不能睡
lèi dào zhěngyè bù néng shuì

夜色哪里都是美
yèsè nǎli dōu shì měi

一定有个人
yīdìng yǒu ge rén

他 躲过 避过 闪过 瞒过
tā duǒ guò bì guò shǎn guò mán guò

他是谁
tā shì shéi

他是谁
tā shì shéi




也许在真实 面对自己
yěxǔ zài zhēnshí miànduì zìjǐ

才不顾一切
cái bùgùyīqiè

去探究当初我害怕面对
qù tànjiū dāngchū wǒ hàipà miànduì

 

梦为努力浇了水
mèng wèi nǔlì jiāo le shuǐ

爱在背后往前推
ài zài bèihòu wǎngqián tuī

当我抬起头才发觉
dāng wǒ táiqǐ tóu cái fājué

我是不是忘了谁
wǒ shìbushì wàng le shéi

累到整夜不能睡
lèi dào zhěngyè bù néng shuì

夜色哪里都是美
yèsè nǎli dōu shì měi

一定有个人
yīdìng yǒu ge rén

他 躲过 避过 闪过 瞒过
tā duǒ guò bì guò shǎn guò mán guò

他是谁
tā shì shéi

他是谁
tā shì shéi

他是谁
tā shì shéi


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=gd38-X3HpbM&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.