C-POP

黃明志【對妳愛完了】歌詞 Dui Ni Ai Wan Le ピンイン付日本語訳

マレーシア人歌手・黄明志 Nameweeが歌う【对你爱完了 Dui Ni Ai Wan Le】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】对你爱完了
【ピンイン】duì nǐ ài wán le
【カタカナ】ドゥイニーアイワンラ
【曲名の意味】君への愛が終わった

【歌手】黃明志 Namewee
【ピンイン】huáng míng zhì
【カタカナ】フアンミンジィ
【作詞】黄明志
【作曲】黄明志
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Our Love Is Over
【Pinyin】Dui Ni Ai Wan Le
【Singer】Huang Ming Zhi
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
黄明志が香港の人気歌手・Aaron Kwok 郭富城を真似して歌った一曲です!

出典:Youtube

你的眼眶红了
nǐ de yǎnkuàng hóng le
君の目が赤くなった

我心痛着
wǒ xīntòngzhe
僕の心は痛い

我们都明白 爱完了
wǒmen dōu míngbai ài wán le
僕らは愛が終わったと分かった

你说等待 爱也许会回来呢?
nǐ shuō děngdài ài yěxǔ huì huílái ne
君は待つという 愛は戻ってくるかもしれない?

而我们都试过了 但那又如何?
ér wǒmen dōu shì guò le dàn nà yòu rúhé
でも僕らは試みた だけど、どうなったって言うの?

 

一首定情的歌 依然深刻
yī shǒu dìngqíng de gē yīrán shēnkè
あるラブソングが依然と印象的

你望着我轻轻哼着
nǐ wàngzhe wǒ qīngqīng hēngzhe
君は眺め 僕は軽く口ずさんでいる

回顾我们 从前到现在的每一刻
huígù wǒmen cóngqián dào xiànzài de měi yīkè
僕らは振り返す 過去から今までの全てを

都很值得 别再哭了
dōu hěn zhíde bié zài kū le
どれも値する もう泣かないで

 

对你爱完了
duì nǐ ài wán le
君への愛が終わった

爱都远了淡了干了冷了不见了
ài dōu yuǎn le dàn le gān le lěng le bú jiàn le
愛は遠のき冷めて乾いて冷えて見えなくなった

已经不想勉强自己用力拉扯
yǐjīng bù xiǎng miǎnqiǎng zìjǐ yònglì lāche
もう自分を無理やり引っ張りたくない

用时间去拖着
yòng shíjiān qù tuōzhe
時間を使って引き延ばす

天空都暗了
tiānkōng dōu àn le
空は暗くなった

 

对你爱完了
duì nǐ ài wán le
君への愛が終わった

你是好的坏的 都已不是我爱的
nǐ shì hǎo de huài de dōu yǐ bú shì wǒ ài de
君は良いし悪い もう僕の愛する人ではなくなった

转身之后你会看见你更爱的
zhuǎnshēn zhīhòu nǐ huì kànjiàn nǐ gèng ài de
身体を翻すと君にはもっと愛する人が見える

更幸福呢?
gèng xìngfú ne
もっと幸せ?

先别哭着说你舍不得
xiān bié kūzhe shuō nǐ shěbude
泣きながら離れがたいと言わないで

既然爱完了
jìrán ài wán le
今愛が終わった




你的眼眶红了
nǐ de yǎnkuàng hóng le
君の目が赤くなった

我心痛着
wǒ xīntòngzhe
僕の心は痛い

我们都明白 爱完了
wǒmen dōu míngbai ài wán le
僕らは愛が終わったと分かった

你说等待 爱也许会回来呢?
nǐ shuō děngdài ài yěxǔ huì huílái ne
君は待つという 愛は戻ってくるかもしれない?

而我们都试过了 但那又如何?
ér wǒmen dōu shì guò le dàn nà yòu rúhé
でも僕らは試みた だけど、どうなったって言うの?

 

一首定情的歌 依然深刻
yī shǒu dìngqíng de gē yīrán shēnkè
あるラブソングが依然と印象的

你望着我轻轻哼着
nǐ wàngzhe wǒ qīngqīng hēngzhe
君は眺め 僕は軽く口ずさんでいる

回顾我们 从前到现在的每一刻
huígù wǒmen cóngqián dào xiànzài de měi yīkè
僕らは振り返す 過去から今までの全てを

都很值得 别再哭了
dōu hěn zhíde bié zài kū le
どれも値する もう泣かないで

 

对你爱完了
duì nǐ ài wán le
君への愛が終わった

爱都远了淡了干了冷了不见了
ài dōu yuǎn le dàn le gān le lěng le bú jiàn le
愛は遠のき冷めて乾いて冷えて見えなくなった

已经不想勉强自己用力拉扯
yǐjīng bù xiǎng miǎnqiǎng zìjǐ yònglì lāche
もう自分を無理やり引っ張りたくない

用时间去拖着
yòng shíjiān qù tuōzhe
時間を使って引き延ばす

天空都暗了
tiānkōng dōu àn le
空は暗くなった

 

对你爱完了
duì nǐ ài wán le
君への愛が終わった

你是好的坏的 都已不是我爱的
nǐ shì hǎo de huài de dōu yǐ bú shì wǒ ài de
君は良いし悪い もう僕の愛する人ではなくなった

转身之后你会看见你更爱的
zhuǎnshēn zhīhòu nǐ huì kànjiàn nǐ gèng ài de
身体を翻すと君にはもっと愛する人が見える

更幸福呢?
gèng xìngfú ne
もっと幸せ?

先别哭着说你舍不得
xiān bié kūzhe shuō nǐ shěbude
泣きながら離れがたいと言わないで

既然爱完了
jìrán ài wán le
今愛が終わった




跟你说好的
gēn nǐ shuōhǎo de
君と約束した

对你爱不完的誓言都破灭了 哦
duì nǐ ài bu wán de shìyán dōu pòmiè le o
君への愛の誓いは壊れちゃった

别念念不舍
bié niàn niàn bùshě
くよくよしないで

再浪费时间都不快乐
zài làngfèi shíjiān dōu bú kuàilè
時間を無駄にしても楽しくない

 

对你爱完了
duì nǐ ài wán le
君への愛が終わった

爱都远了淡了干了冷了不见了
ài dōu yuǎn le dàn le gān le lěng le bú jiàn le
愛は遠のき冷めて乾いて冷えて見えなくなった

已经不想勉强自己用力拉扯
yǐjīng bù xiǎng miǎnqiǎng zìjǐ yònglì lāche
もう自分を無理やり引っ張りたくない

用时间去拖着
yòng shíjiān qù tuōzhe
時間を使って引き延ばす

天空都暗了
tiānkōng dōu àn le
空は暗くなった

 

对你爱完了
duì nǐ ài wán le
君への愛が終わった

你是好的坏的 都已不是我爱的
nǐ shì hǎo de huài de dōu yǐ bú shì wǒ ài de
君は良いし悪い もう僕の愛する人ではなくなった

转身之后你会看见你更爱的
zhuǎnshēn zhīhòu nǐ huì kànjiàn nǐ gèng ài de
身体を翻すと君にはもっと愛する人が見える

更幸福呢?
gèng xìngfú ne
もっと幸せ?

先别哭着说你舍不得
xiān bié kūzhe shuō nǐ shěbude
泣きながら離れがたいと言わないで

既然爱完了
jìrán ài wán le
今愛が終わった

 

爱爱爱 完了
ài ài ài wán le
愛は終わった

对你爱完了
duì nǐ ài wán le
君への愛が終わった

爱爱爱 完了
ài ài ài wán le
愛は終わった

对你爱完了
duì nǐ ài wán le
君への愛が終わった

对你爱完了
duì nǐ ài wán le
君への愛が終わった


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=wqE-WIymFLY&ab_channel=Namewee
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.