C-POP

蔡淳佳【等一個晴天】歌詞 かざぐるま 中国語版 一青窈 ピンイン付日本語訳

一青窈が歌う「かざぐるま」の中国語カバー版である蔡淳佳 Joi Chua【等一个晴天 Deng Yi Ge Qing Tian】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】等一个晴天
【ピンイン】děng yīge qíngtiān
【カタカナ】ドンイーガチンティエン
【曲名の意味】晴れの日を待つ

【歌手】蔡淳佳 Joi Chua
【ピンイン】cài chún jiā
【カタカナ】ツァイチュンジャー、ジョイ・チュア
【作詞】梁文福
【作曲】武部聡志
【原曲】一青窈
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Wait For A Sunny Day
【Pinyin】Deng Yi Ge Qing Tian
【Singer】Joi Chua (Cai Chun Jia)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
一青窈が歌う大ヒット曲「かざぐるま」の中国語版!

出典:Youtube

阳光中 风筝断了线
yángguāng zhōng fēngzhēng duàn le xiàn
日光の中で タコの線が切れた

往事般 落在我面前
wǎngshì bān luò zài wǒ miànqián
過去のことが 私の前に落ちてくる

那是谁 忘了放风筝握紧一点
nà shì shéi wàng le fàng fēngzhēng wò jǐn yīdiǎn
あれは誰?タコ糸をギュッと握り忘れたのは

捡起了 那年的秋天
jiǎn qǐ le nànnián de qiūtiān
あの年の秋を拾った

 

阳光中 我住雨里面
yángguāng zhōng wǒ zhù yǔ lǐmiàn
日光の中 私は雨の中にいる

你给我 风筝和蓝天
nǐ gěi wǒ fēngzhēng hé lántiān
あなたは私にタコと青空をくれた

那是我 忘了将幸福握紧一点
nà shì wǒ wàng le jiāng xìngfú wòjǐn yīdiǎn
それは私 幸せをギュッと握りしめ忘れたのは

感谢你最后的相约
gǎnxiè nǐ zuìhòu de xiāngyuē
最後の会う約束を感謝している

 

等一个晴天 我们会再相见
děng yīge qíngtiān wǒmen huì zài xiāngjiàn
晴れの日を待って 私たちはまた会える

你说了 风吹我就听见
nǐ shuō le fēng chuī wǒ jiù tīngjiàn
あなたは言った 風が吹くと私は聞こえる

笑着说再见 就一定会再见
xiàozhe shuō zàijiàn jiù yīdìng huì zàijiàn
笑ってサヨナラを言う 絶対にまた会える

心晴朗 就看得到永远
xīn qínglǎng jiù kàndedào yǒngyuǎn
心が晴れれば 永遠が見える




阳光在 抚摸我的脸
yángguāng zài fǔmō wǒ de liǎn
日光が私の顔を撫でる

感觉到 你还在身边
gǎnjué dào nǐ hái zài shēnbiān
あなたがまだそばにいると感じられる

那是秋 牵回忆的手温暖一点
nà shì qiū qiān huíyì de shǒu wēnnuǎn yīdiǎn
それは秋 思い出の手を握って温かかったのは

我独自 散步在从前
wǒ dúzì sànbù zài cóngqián
私は一人で 過去を散歩する

 

阳光在 照亮你的脸
yángguāng zài zhàoliàng nǐ de liǎn
日光があなたの顔を照らす

难忘你 微笑的双眼
nánwàng nǐ wēixiào de shuāngyǎn
あなたの微笑む瞳が忘れがたい

那是你 让离别可以晴朗一点
nà shì nǐ ràng líbiě kěyǐ qínglǎng yīdiǎn
それはあなた 別れを晴れにできるのは

你背影我目送到今天
nǐ bèiyǐng wǒ mùsòng dào jīntiān
あなたの影を私は今日まで見送る

 

等一个晴天 我们会再相见
děng yīge qíngtiān wǒmen huì zài xiāngjiàn
晴れの日を待って 私たちはまた会える

你说了 风吹我就听见
nǐ shuō le fēng chuī wǒ jiù tīngjiàn
あなたは言った 風が吹くと私は聞こえる

笑着说再见 就一定会再见
xiàozhe shuō zàijiàn jiù yīdìng huì zàijiàn
笑ってサヨナラを言う 絶対にまた会える

心晴朗 就看得到永远
xīn qínglǎng jiù kàndedào yǒngyuǎn
心が晴れれば 永遠が見える




等一个晴天 我们会再相见
děng yīge qíngtiān wǒmen huì zài xiāngjiàn
晴れの日を待って 私たちはまた会える

你说了 风吹我就听见
nǐ shuō le fēng chuī wǒ jiù tīngjiàn
あなたは言った 風が吹くと私は聞こえる

笑着说再见 就一定会再见
xiàozhe shuō zàijiàn jiù yīdìng huì zàijiàn
笑ってサヨナラを言う 絶対にまた会える

心晴朗 就看得到永远
xīn qínglǎng jiù kàndedào yǒngyuǎn
心が晴れれば 永遠が見える

 

因为很想念 每天都是晴天
yīnwèi hěn xiǎngniàn měitiān dōu shì qíngtiān
とても想っているから 毎日が晴れ

心晴朗 就看到永远
xīn qínglǎng jiù kàndào yǒngyuǎn
心が晴れると 永遠が見える

阳光中 风筝飞上天
yángguāng zhōng fēngzhēng fēi shàngtiān
日光の中で タコは天を飛ぶ

你笑着 回到我面前
nǐ xiàozhe huídào wǒ miànqián
あなたは笑って 私の前に戻る

让我像 那风筝贴着天空的脸
ràng wǒ xiàng nà fēngzhēng tiēzhe tiānkōng de liǎn
私を空に貼りついたあのタコの顔のようにさせる

让爱是今生不断的线
ràng ài shì jīnshēng bú duàn de xiàn
愛を今世切れない線にする


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=tc2gQFRBUgk&ab_channel=RealCool
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.