台湾バンドグループ・甜约翰 Sweet John スウィート・ジョンと魏如萱が歌う【不小心爱上你 Bu Xiao XIn Ai Shang Ni】Accidentally in Loveの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】不小心爱上你
【ピンイン】bù xiǎoxīn àishàng nǐ
【カタカナ】ブシャオシンアイシャンニー
【曲名の意味】あなたを思いがけず愛してしまった
【歌手】甜约翰 Sweet John
【ピンイン】
【カタカナ】ティエンユエハン、スウィート・ジョン
【作詞】石裕奖 Duncan Shih、魏如萱 waa wei
【作曲】石裕奖 Duncan Shih
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Accidentally in Love
【Pinyin】Bu Xiao XIn Ai Shang Ni
【Singer】Tian Yue Han (Sweet John)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
かっこいいリズムの一曲!
别说破 别惊慌
bié shuōpò bié jīnghuāng
解き明かさないで 慌てないで
眼睛轻易撒了谎
yǎnjijg qīngyì sǎ le huǎng
瞳は簡単に嘘を撒く
不合时宜的目光
bùhéshíyí de mùguāng
場違いの視線
却在黑夜里绽放
què zài hēiyè lǐ zhànfàng
それでも夜の中に放たれる
就在诗句里伪装
jiù zài shījù lǐ wěizhuāng
言葉の中に偽っている
伪装却成了高墙
wěizhuāng què chéng le gāo qiáng
偽り高い壁になる
像从未擅长的遗忘
xiàng cóngwèi shàncháng de yíwàng
かつて忘れるのが得意でなかったかのよう
初次见你的模样
chūcì jiàn nǐ de múyàng
初めて会った時の様子
揉散的分秒里
róu sàn de fēnmiǎo lǐ
秒分の中に散らばっている
穿梭了你的身影
chuānsuō le nǐ de shēnyǐng
行ったり来たりするあなたの影
如电影的序曲
rú diànyǐng de xùqǔ
映画の序曲のよう
不小心 爱上你
bù xiǎoxīn àishàng nǐ
あなたを思いがけず愛してしまった
身体长满了星星
shēntǐ zhǎngmǎn le xīngxīng
身体には星が満ちている
我们身上的秘密
wǒmen shēn shàng de mìmi
私たちの身体の上にある秘密
说不清也挥之不去
shuōbuqīng yě huīzhībùqù
上手く説明できず振り払えない
不小心 爱上你
bù xiǎoxīn àishàng nǐ
あなたを思いがけず愛してしまった
身体长满了星星
shēntǐ zhǎngmǎn le xīngxīng
身体には星が満ちている
我们身上的秘密
wǒmen shēn shàng de mìmi
私たちの身体の上にある秘密
说不清也挥之不去
shuōbuqīng yě huīzhībùqù
上手く説明できず振り払えない
就在诗句里伪装
jiù zài shījù lǐ wěizhuāng
言葉の中に偽っている
伪装却成了高墙
wěizhuāng què chéng le gāo qiáng
偽り高い壁になる
像从未擅长的遗忘
xiàng cóngwèi shàncháng de yíwàng
かつて忘れるのが得意でなかったかのよう
初次见你的模样
chūcì jiàn nǐ de múyàng
初めて会った時の様子
揉散的分秒里
róu sàn de fēnmiǎo lǐ
秒分の中に散らばっている
穿梭了你的身影
chuānsuō le nǐ de shēnyǐng
行ったり来たりするあなたの影
如电影的序曲
rú diànyǐng de xùqǔ
映画の序曲のよう
不小心 爱上你
bù xiǎoxīn àishàng nǐ
あなたを思いがけず愛してしまった
身体长满了星星
shēntǐ zhǎngmǎn le xīngxīng
身体には星が満ちている
我们身上的秘密
wǒmen shēn shàng de mìmi
私たちの身体の上にある秘密
说不清也挥之不去
shuōbuqīng yě huīzhībùqù
上手く説明できず振り払えない
不小心 爱上你
bù xiǎoxīn àishàng nǐ
あなたを思いがけず愛してしまった
身体长满了星星
shēntǐ zhǎngmǎn le xīngxīng
身体には星が満ちている
我们身上的秘密
wǒmen shēn shàng de mìmi
私たちの身体の上にある秘密
说不清也挥之不去
shuōbuqīng yě huīzhībùqù
上手く説明できず振り払えない
你是六月盛开的茉莉
nǐ shì liù yuè shèngkāi de mòli
あなたは6月に咲き誇るジャスミン
人们走过窃窃私语
rénmen zóuguò qièqièsīyǔ
人々はコソコソ話で通り過ぎる
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=r8n4OnlDVqE&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.