台湾のアイドルグループ・SpeXialのメンバーである林子闳【不被定义 Bu Bei Ding Yi】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】不被定义
【ピンイン】bú bèi dìngyì
【カタカナ】ブベイディンイィ
【曲名の意味】定義されない
【歌手】林子閎
【ピンイン】lín zǐ hóng
【カタカナ】リン・ズーホン
【作詞】张鹏鹏
【作曲】董嘉鸿
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Not Being Defined
【Pinyin】Bu Bei Ding Yi
【Singer】Lin Zi Hong
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
台湾のアイドルグループ・SpeXialの元メンバーである林子闳が歌うカッコいい一曲!
黑夜没太阳 怎么会亮
hēiyè méi tàiyáng zěnme huì liàng
夜に太陽はないのにどうやって輝けるの?
鸟长出翅膀 才能飞翔
niǎo zhǎngchū chìbǎng cái néng fēixiáng
鳥は翅を生やしてやっと飛ぶことができる
万物的模样 拒绝想像
wànwù de móyàng jùjué xiǎngxiàng
全てのことを想像することを拒む
筑造起认知的墙
zhù zài qǐ rènzhī de qiáng
認知された壁を作り上げる
做不被定义不被度量
zuò bú bèi dìngyì bú bèi dùliàng
定義されない 測られない
划着能逆风的浆
huázhe néng nìfēng de jiāng
逆風の中でも前へ進める
无需别人眼里的光亮
wúxū biérén yǎnli de guāngliàng
他人が僕に与える未来の方向性は
给我未来的方向
gěi wǒ wèilái de fāngxiàng
全く必要ない
乐此不疲的跌倒受伤 撞破南墙
lècǐbùpí de diēdǎo shòushāng zhuàng pò nán qiáng
転けて怪我することを楽しみ 南の壁を突き破る
只为那颗心 桀骜不驯 活得漂亮
zhǐ wèi nà kē xīn jié‘àobùxùn huóde piàoliang
あの心のためだけに 一筋縄でいかずとも綺麗に生きる
黑夜没太阳 怎么会亮
hēiyè méi tàiyáng zěnme huì liàng
夜に太陽はないのにどうやって輝けるの?
鸟长出翅膀 才能飞翔
niǎo zhǎngchū chìbǎng cái néng fēixiáng
鳥は翅を生やしてやっと飛ぶことができる
万物的模样 拒绝想像
wànwù de móyàng jùjué xiǎngxiàng
全てのことを想像することを拒む
筑造起认知的墙
zhù zài qǐ rènzhī de qiáng
認知された壁を作り上げる
做不被定义不被度量
zuò bú bèi dìngyì bú bèi dùliàng
定義されない 測られない
划着能逆风的浆
huázhe néng nìfēng de jiāng
逆風の中でも前へ進める
无需别人眼里的光亮
wúxū biérén yǎnli de guāngliàng
他人が僕に与える未来の方向性は
给我未来的方向
gěi wǒ wèilái de fāngxiàng
全く必要ない
乐此不疲的跌倒受伤 撞破南墙
lècǐbùpí de diēdǎo shòushāng zhuàng pò nán qiáng
転けて怪我することを楽しみ 南の壁を突き破る
只为那颗心 桀骜不驯 活得漂亮
zhǐ wèi nà kē xīn jié‘àobùxùn huóde piàoliang
あの心のためだけに 一筋縄でいかずとも綺麗に生きる
做不被定义不被度量
zuò bú bèi dìngyì bú bèi dùliàng
定義されない 測られない
划着能逆风的浆
huázhe néng nìfēng de jiāng
逆風の中でも前へ進める
无需别人眼里的光亮
wúxū biérén yǎnli de guāngliàng
他人が僕に与える未来の方向性は
给我未来的方向
gěi wǒ wèilái de fāngxiàng
全く必要ない
乐此不疲的跌倒受伤 撞破南墙
lècǐbùpí de diēdǎo shòushāng zhuàng pò nán qiáng
転けて怪我することを楽しみ 南の壁を突き破る
只为那颗心 桀骜不驯 活得
zhǐ wèi nà kē xīn jié‘àobùxùn huóde
あの心のためだけに 一筋縄でいかずとも生きる
乐此不疲的跌倒受伤 撞破南墙
lècǐbùpí de diēdǎo shòushāng zhuàng pò nán qiáng
転けて怪我することを楽しみ 南の壁を突き破る
只为那颗心 桀骜不驯 活得漂亮
zhǐ wèi nà kē xīn jié‘àobùxùn huóde piàoliang
あの心のためだけに 一筋縄でいかずとも綺麗に生きる
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=W2Jy3K6DVmo&ab_channel=A
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.