台湾人歌手・萧亚轩 Elva Hsiao エルヴァ・シャオ【表白 Biao Bai】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】表白
【ピンイン】biǎobái
【カタカナ】ビャオバイ
【曲名の意味】打ち明ける、告白する
【歌手】萧亚轩 Elva Hsiao
【ピンイン】
【カタカナ】シャオヤァシュエン、エルヴァ・シャオ
【作詞】倪子岡
【作曲】倪子岡
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Confession
【Pinyin】Biao Bai
【Singer】Elva Hsiao (Xiao Ya Xuan)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
MVの英語の始まりがカッコいいです!リズミカルな一曲!
我一直很有自信
wǒ yīzhí hěn yǒu zìxìn
私はずっと自信がある
平常不怕说出口
píngcháng bú pà shuō chū kǒu
普通に言うことを恐れない
但在你身边时候
dàn zài nǐ shēnbiān de shíhou
でもあなたがそばにいないと
突然感觉好害羞
tūrān gǎnjué hǎo hàixiū
突然とてもシャイになる
Boy you make me so shy
Everytime you walk by
怎么我会变这样
zěnme wǒ huì biàn zhèyàng
どうして私はこうなっちゃうの?
身体不听我的
shēntǐ bù tīng wǒ de
身体が私の言うことを聞かない
从没有过这感觉
cóng méiyou guò zhè gǎnjué
こんな気持ちを抱いたことはない
情绪失去控制
qíngxù shīqù kòngzhì
気持ちはコントロールを失う
Don’t know what you do to me
I just know it feels right
Never felt this way like
I’m outta control
不知道 不知道
bù zhīdào bù zhīdào
分からない 分からない
为什么 对你说
wèishénme duì nǐ shuō
なぜあなたに
喜欢你 说不出口
xǐhuan nǐ shuōbuchūkǒu
あなたが好き!と言えない
好想跟你表白
hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái
あなたに打ち明けたい
好想跟你表白
hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái
あなたに打ち明けたい
为什么 为什么
wèishénme wèishénme
なぜ?なぜ?
不知道 怎么说
bù zhīdào zěnme shuō
どう言ったらいいか分からない
喜欢你 说不出口
xǐhuan nǐ shuōbuchūkǒu
あなたが好き!が言えない
好想跟你表白
hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái
あなたに打ち明けたい
好想跟你表白
hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái
あなたに打ち明けたい
我一直很有自信
wǒ yīzhí hěn yǒu zìxìn
私はずっと自信がある
平常不怕说出口
píngcháng bú pà shuō chū kǒu
普通に言うことを恐れない
但在你身边时候
dàn zài nǐ shēnbiān de shíhou
でもあなたがそばにいないと
突然感觉好害羞
tūrān gǎnjué hǎo hàixiū
突然とてもシャイになる
Boy you make me so shy
Everytime you walk by
怎么我会变这样
zěnme wǒ huì biàn zhèyàng
どうして私はこうなっちゃうの?
身体不听我的
shēntǐ bù tīng wǒ de
身体が私の言うことを聞かない
从没有过这感觉
cóng méiyou guò zhè gǎnjué
こんな気持ちを抱いたことはない
情绪失去控制
qíngxù shīqù kòngzhì
気持ちはコントロールを失う
Don’t know what you do to me
I just know it feels right
Never felt this way like
I’m outta control
不知道 不知道
bù zhīdào bù zhīdào
分からない 分からない
为什么 对你说
wèishénme duì nǐ shuō
なぜあなたに
喜欢你 说不出口
xǐhuan nǐ shuōbuchūkǒu
あなたが好き!と言えない
好想跟你表白
hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái
あなたに打ち明けたい
好想跟你表白
hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái
あなたに打ち明けたい
为什么 为什么
wèishénme wèishénme
なぜ?なぜ?
不知道 怎么说
bù zhīdào zěnme shuō
どう言ったらいいか分からない
喜欢你 说不出口
xǐhuan nǐ shuōbuchūkǒu
あなたが好き!が言えない
好想跟你表白
hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái
あなたに打ち明けたい
好想跟你表白
hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái
あなたに打ち明けたい
Hey boy how ya doing
What’s up girl I’m doing good
想要告诉你件事情
xiǎng yào gàosu nǐ jiàn shìqíng
あなたに言いたいことがある
I don’t know if I should
没有关系说吧 不要想太多啦
méiyou guānxi shuō ba bú yào xiǎng tài duō la
気にせず言おう 考えすぎないで
我要让你知道
wǒ yào ràng nǐ zhīdào
あなたに知ってほしい
that I wanna be your girl
一直想要问你
yīzhí xiǎng yào wèn nǐ
ずっとあなたに聞きたい
想不想 rock my world
xiǎng bu xiǎng rock my world
私の世界をロックしたいかどうか
Why 怎么这样 你打动我的心
why zěnme zhèyàng nǐ dǎdòng wǒ de xīn
なぜこのようにあなたは私の心を打つの?
我整个 feel like I’m outta control
wǒ zhěnggè feel like I’m outta control
私は全身コントロールできないかのよう
不知道 不知道
bù zhīdào bù zhīdào
分からない 分からない
为什么 对你说
wèishénme duì nǐ shuō
なぜあなたに
喜欢你 说不出口
xǐhuan nǐ shuōbuchūkǒu
あなたが好き!と言えない
好想跟你表白
hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái
あなたに打ち明けたい
好想跟你表白
hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái
あなたに打ち明けたい
为什么 为什么
wèishénme wèishénme
なぜ?なぜ?
不知道 怎么说
bù zhīdào zěnme shuō
どう言ったらいいか分からない
喜欢你 说不出口
xǐhuan nǐ shuōbuchūkǒu
あなたが好き!が言えない
好想跟你表白
hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái
あなたに打ち明けたい
好想跟你表白
hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái
あなたに打ち明けたい
好想跟你表白
hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái
あなたに打ち明けたい
好想跟你表白
hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái
あなたに打ち明けたい
好想跟你表白
hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái
あなたに打ち明けたい
好想跟你表白
hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái
あなたに打ち明けたい
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=S9TCMHqQPF8&ab_channel=lilpinkfrogtpc
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.