C-POP

陶喆【一念之間】歌詞 Yi Nian Zhi Jian ピンイン付日本語訳

台湾人男性歌手・陶喆 David Tao【一念之间 Yi Nian Zhi Jian】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】一念之间
【ピンイン】yī niàn zhī jiān
【カタカナ】イー二エンジージェン
【曲名の意味】想いの間

【歌手】陶喆 David Tao
【ピンイン】táo zhé
【カタカナ】タオジャ、デイビッド・タオ
【作詞】娃娃
【作曲】陶喆
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Miss You Sometimes
【Pinyin】Yi Nian Zhi Jian
【Singer】Tao Zhe (David Tao)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【まとめ】中国語勉強方法や独学におすすめの本・参考書〜発音・文法・単語など40選〜中国語学習初心者の方向けに、中国語の勉強方法や中国語の勉強に人気・おすすめの本・教材・参考書のまとめ。発音・文法・単語・リスニングなどの単元別におすすめの参考書・本も紹介。中国語の勉強法や中国語を上達させるコツについても、中国語学習歴13年目で、中国・台湾等中華圏生活7年目のCPOPマニアが紹介します。...
C-POPマニアの一言】
2013年にリリースされたアルバム「再见你好吗 Hello Goodbye」に収録されている一曲です!独特のリズムは一度聴くとハマってしまいます!

出典:Youtube

你是怎么做到的
nǐ shì zěnme zuòdào de
君はどうやってやり切るの?

给了她需要的爱
gěi le tā xūyào de ài
あの人が必要とする愛を与えた

你是怎么想像的
nǐ shì zěnme xiǎngxiàng de
君はどう想像するの?

关于你们的未来
guānyú nǐmen de wèilái
君たちの未来を

如果我怀疑幸福
rúguǒ wǒ huáiyí xìngfú
もし僕が幸せが

不会一直存在
bú huì yīzhí cúnzài
ずっと存在するものではないと疑ったら

请告诉我该怎么去 得到爱
qǐng gàosu wǒ gāi zěnme qù dédào ài
どうやって愛を手に入れれば良いのかを教えて

 

你会为爱说什么
nǐ huì wèi ài shuō shénme
君は愛について何と言い

当作永恒的承诺
dàngzuò yǒnghéng de chéngnuò
永遠の約束とする?

你曾为爱做过的
nǐ céng wèi ài zuò guò de
君がかつて愛のためにやった

后悔的事多不多
hòuhuǐ de shì duōbuduō
後悔は多いかな?

如果已经不在乎
rúguǒ yǐjīng bú zàihū
もし、もう気にかけていないなら

又无法说明白
yòu wúfǎ shuō míngbai
ちゃんと言いようがない

请告诉我该怎么去Say Goodbye
qǐng gàosu wǒ gāi zěnme qù say goodbye
どうやってサヨナラを言うべきか教えて

 

一念是多情 一念是无情
yī niàn shì duōqíng yī niàn shì wúqíng
想いは深い愛 想いは無常

爱情里没有人最聪明
àiqíng lǐ méiyou rén zuì cōngmíng
愛に最も賢い人はいない

心中那莫名的墙翻不过来
xīnzhōng nà mòmíng de qiáng fānbuguòlái
心の中の壁を翻すことができない

最恨是自己
zuì hèn shì zìjǐ
1番自分が憎い

 

一念成了佛 一念成了魔
yī niàn chéng le fó yī niàn chéng le mó
想いは仏になり 想いは悪魔になる

每个人做了心中的选择
měigerén zuò le xīnzhōng de xuǎnzé
皆が心の中の選択をした

当初心头的最好
dāngchū xīntóu de zuìhǎo
最初に心にあったものが1番良い

一念之间可以Say Goodbye
yī niàn zhījiān kěyǐ say goodbye
想いの間にサヨナラと言うことができる




你会为爱说什么
nǐ huì wèi ài shuō shénme
君は愛について何と言い

当作永恒的承诺
dàngzuò yǒnghéng de chéngnuò
永遠の約束とする?

你曾为爱做过的
nǐ céng wèi ài zuò guò de
君がかつて愛のためにやった

后悔的事多不多
hòuhuǐ de shì duōbuduō
後悔は多いかな?

如果已经不在乎
rúguǒ yǐjīng bú zàihū
もし、もう気にかけていないなら

又无法说明白
yòu wúfǎ shuō míngbai
ちゃんと言いようがない

请告诉我该怎么去Say Goodbye
qǐng gàosu wǒ gāi zěnme qù say goodbye
どうやってサヨナラを言うべきか教えて

 

一念是多情 一念是无情
yī niàn shì duōqíng yī niàn shì wúqíng
想いは深い愛 想いは無常

爱情里没有人最聪明
àiqíng lǐ méiyou rén zuì cōngmíng
愛に最も賢い人はいない

心中那莫名的墙翻不过来
xīnzhōng nà mòmíng de qiáng fānbuguòlái
心の中の壁を翻すことができない

最恨是自己
zuì hèn shì zìjǐ
1番自分が憎い

 

一念成了佛 一念成了魔
yī niàn chéng le fó yī niàn chéng le mó
想いは仏になり 想いは悪魔になる

每个人做了心中的选择
měigerén zuò le xīnzhōng de xuǎnzé
皆が心の中の選択をした

当初心头的最好
dāngchū xīntóu de zuìhǎo
最初に心にあったものが1番良い

一念之间可以Say Goodbye
yī niàn zhījiān kěyǐ say goodbye
想いの間にサヨナラと言うことができる




一念是多情 一念是无情
yī niàn shì duōqíng yī niàn shì wúqíng
想いは深い愛 想いは無常

爱情里没有人最聪明
àiqíng lǐ méiyou rén zuì cōngmíng
愛に最も賢い人はいない

心中那莫名的墙翻不过来
xīnzhōng nà mòmíng de qiáng fānbuguòlái
心の中の壁を翻すことができない

最恨是自己
zuì hèn shì zìjǐ
1番自分が憎い

一念成了佛 一念成了魔
yī niàn chéng le fó yī niàn chéng le mó
想いは仏になり 想いは悪魔になる

每个人做了心中的选择
měigerén zuò le xīnzhōng de xuǎnzé
皆が心の中の選択をした

当初心头的最好
dāngchū xīntóu de zuìhǎo
最初に心にあったものが1番良い

一念之间可以Say Goodbye
yī niàn zhījiān kěyǐ say goodbye
想いの間にサヨナラと言うことができる

为何心心念念要的爱
wèihé xīnxīnniànniàn yào de ài
なぜずっと望んでいる愛は

一念之间可以Say Goodbye
yī niàn zhījiān kěyǐ say goodbye
想いの間にサヨナラと言うことができるの?


アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=-2fbm2h3U3U&ab_channel
日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌(歌曲)译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.