气运联盟 Air League Bandのメンバー・李润祺 Li Run Qiが歌う【茫 Mang】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】茫
【ピンイン】máng
【カタカナ】マン
【曲名の意味】果てしない
【歌手】李润祺
【ピンイン】lǐ rùn qí
【カタカナ】リールンチー
【作詞】李润祺
【作曲】李潤祺
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Please Kill My Romance
【Pinyin】Qing Sha Si Wo De Lang Man
【Singer】Li Run Qi
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
中国の男性5人組ロックバンド・气运联盟 Air League Bandのメンバーである李润祺が歌う人気曲
落了灰尘的那本书
luò le huīchén de nà běn shū
あの埃まみれの本を落とした
记不清多久没读
jìbuqīng duōjiǔ méi dú
どれくらい久しく読んでないのか覚えていない
恍恍惚惚打开了窗户
huǎng huǎng hū hū dǎkāi le chuānghù
ぼんやりと窓が開いた
发着呆过了一下午
fāzhedāi guò le yī xiàwǔ
午後中、ボーッとしている
不例外庸庸碌碌
bú lìwài yōngyōnglùlù
例外ではなく凡庸
都好吵 我不想迷茫
dōu hǎo chǎo wǒ bù xiǎng mímáng
とても騒がしい 僕はボーッとしたくない
搞不明白怎么去活
gǎo bù míngbai zěnme qù huó
どうやって生きていくのか分からない
谁比谁更洒脱
shéi bǐ shéi gèng sǎtuō
誰が誰よりもっと自由なの?
万家灯火 却没盏灯留我
wànjiā dēnghuǒ què méi zhǎn dēng liú wǒ
家に灯る明かり 僕の灯りはない
我试着把孤独藏进耳机
wǒ shìzhe bǎ gūdú cáng jìn ěrjī
僕は孤独をイアフォンに隠そうとする
用琴键代替
yòng qínjiàn dàitì
鍵盤に取り替える
写不下的真实姓名 终于
xiěbuxià de zhēnshí xìngmíng zhōngyú
本当の名前を書けない、ついに
天总会晴 我爱下雨
tiān zǒng huì qíng wǒ ài xiàyǔ
空はいつも晴れる 僕は雨が大好き
像得了怪病
xiàng déle guài bìng
変な病気をもらったかのよう
怎么还不清醒
zěnme hái bù qīngxǐng
どうしてまだ目覚めないの?
(怎么还不清醒
zěnme hái bù qīngxǐng
どうしてまだ目覚めないの?)
想要爱却没有情书
xiǎng yào ài què méiyou qíngshū
愛が欲しいけどラブレターはない
谁能借给我份幸福
shéi néng jiè gěi wǒ fèn xìngfú
誰が僕に幸せを貸してくれるの?
不勉强我一直荒唐
bù miǎnqiǎng wǒ yīzhí huāngtang
僕がずっと馬鹿であることを強いない
有原因吗 活成静音
yǒu yuányīn ma huó chéng jìngyīn
理由はある?静寂になる
我怎么不伤心
wǒ zěnme bù shāngxīn
僕はどうして悲しくならないの?
好多歌曲只敢自己听
hǎo duō gēqǔ zhǐ gǎn zìjǐ tīng
たくさんの歌は自分で聴く勇気しかない
我试着把孤独藏进耳机
wǒ shìzhe bǎ gūdú cáng jìn ěrjī
僕は孤独をイアフォンに隠そうとする
用琴键代替
yòng qínjiàn dàitì
鍵盤に取り替える
写不下的真实姓名 终于
xiěbuxià de zhēnshí xìngmíng zhōngyú
本当の名前を書けない、ついに
天总会晴 我爱下雨
tiān zǒng huì qíng wǒ ài xiàyǔ
空はいつも晴れる 僕は雨が大好き
像得了怪病
xiàng déle guài bìng
変な病気をもらったかのよう
怎么还不清醒
zěnme hái bù qīngxǐng
どうしてまだ目覚めないの?
反正路也要一个人走
fǎnzhèng lù yě yào yīge rén zǒu
どのみち道も一人で歩かないといけない
反正道理也要自己懂
fǎnzhèng dàolǐ yě yào zìjǐ dǒng
どのみち道理も自分で分からないといけない
请等等再关灯
qǐng děng děng zài guāndēng
また灯りが消えるのを待って
做一场白日里的大梦
zuò yī chǎng báirìlǐ de dà mèng
日中に大きな夢を見る
定无数不想听的闹钟
dìng wúshù bù xiǎng tīng de nàozhōng
無数の聴きたくない目覚ましをセットする
转瞬成空
zhuǎnshùn chéng kōng
一瞬で空っぽになる
我试着把孤独藏进耳机
wǒ shìzhe bǎ gūdú cáng jìn ěrjī
僕は孤独をイアフォンに隠そうとする
用琴键代替
yòng qínjiàn dàitì
鍵盤に取り替える
写不下的真实姓名 终于
xiěbuxià de zhēnshí xìngmíng zhōngyú
本当の名前を書けない、ついに
天总会晴 我爱下雨
tiān zǒng huì qíng wǒ ài xiàyǔ
空はいつも晴れる 僕は雨が大好き
像得了怪病
xiàng déle guài bìng
変な病気をもらったかのよう
怎么还不清醒
zěnme hái bù qīngxǐng
どうしてまだ目覚めないの?
我试着把孤独藏进耳机
wǒ shìzhe bǎ gūdú cáng jìn ěrjī
僕は孤独をイアフォンに隠そうとする
用琴键代替
yòng qínjiàn dàitì
鍵盤に取り替える
写不下的真实姓名 终于
xiěbuxià de zhēnshí xìngmíng zhōngyú
本当の名前を書けない、ついに
天总会晴 我爱下雨
tiān zǒng huì qíng wǒ ài xiàyǔ
空はいつも晴れる 僕は雨が大好き
像得了怪病
xiàng déle guài bìng
変な病気をもらったかのよう
怎么还不清醒
zěnme hái bù qīngxǐng
どうしてまだ目覚めないの?
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=MHUJyDOzCzc&ab_channel=AngelicMusicWorld
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.