中国人男性歌手・小乐哥 Xiao Le Ge シャオルウグー【一个人的晚安 Yi Ge Ren De Wan An】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】一个人的晚安
【ピンイン】yīge rén de wǎn’ān
【カタカナ】イーガレンダワンアン
【曲名の意味】一人でのおやすみ
【歌手】小乐哥
【ピンイン】xiǎo lè gē
【カタカナ】シャオルウグー
【作詞】陶旧
【作曲】盛骁
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Say Good Night Myself
【Pinyin】Yi Ge Ren De Wan An
【Singer】Xiao Le Ge
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
2021年11月にリリースされた切ない歌詞の一曲。
你是我黑名单里的遗憾
nǐ shì wǒ hēimíngdān lǐ de yíhàn
君は僕のブラックリストの中の遺憾
聊天记录我都备份没删
liáotiān jìlù wǒ dōu bèifèn méi shān
会話の記録を僕は消していない
你电话关机短信不回
nǐ diànhuà guānjī duǎnxìn bù huí
君は携帯の電源を切って メッセージも返さない
也没有再出现
yě méiyou zài chūxiàn
そしてもう現れない
两个人的合照我都剪一半
liǎngge rén de hézhào wǒ dōu jiǎn yībàn
二人の写真も僕は半分に切った
怕无意间看到你就伤感
pà wúyìjiān kàndào nǐ jiù shānggǎn
無意識に君を見たら、センチメンタルになるのが怖い
再也没人趴在我耳边 说晚安
zàiyě méi rén pā zài wǒ ěr biān shuō wǎn’ān
もう僕の耳元でお休みという人はない
你的冷淡 并非偶然
nǐ de lěngdàn bìngfēi ǒurán
君の冷たさは全くの偶然ではない
爱的细节已证明了一切
ài de xìjié yǐ zhèngmíng le yīqiè
愛の詳細が既に全てを証明した
我不是抓着你不成全
wǒ bú shì zhuāzhe nǐ bù chéngquán
僕は君を掴んで足を引っ張りたい訳じゃない
只是贪恋你给的安全感
zhǐshì tānliàn nǐ gěi de ānquángǎn
たたま君の与えてくれた安心感が恋しいだけ
我一个人加班
wǒ yīge rén jiābān
僕は一人で残業して
我一个人吃饭
wǒ yīge rén chīfàn
僕は一人でご飯を食べる
我一个人跟空气说晚安
wǒ yīge rén gēn kōngqì shuō wǎn‘ān
僕は一人で空気とおやすみを言う
没有你的夜晚 我一整夜失眠
méiyou nǐ de yèwǎn wǒ yī zhěngyè shīmián
君のいない夜 僕は一晩中眠れない
这黑夜让思念太过泛滥
zhè hēiyè ràng sīniàn tàiguò fànlàn
この暗い夜は想いを氾濫させる
我一个人心酸
wǒ yīge rén xīnsuān
僕は一人で辛くなり
我一个人狂欢
wǒ yīge rén kuánghuān
僕は一人で喜ぶ
一个人总有特别的浪漫
yīge rén zǒngyǒu tèbié de làngmàn
一人だといつも特別なロマンチックさがある
你走后时间很慢
nǐ zǒu hòu shíjiān hěn màn
君が去った後の時間はとてもゆっくり
慢到我的眼泪 都无法擦干
màn dào wǒ de yǎnlèi dōu wúfǎ cāgān
ゆっくりすぎて僕は涙を拭いようもない
两个人的合照我都剪一半
liǎngge rén de hézhào wǒ dōu jiǎn yībàn
二人の写真も僕は半分に切った
怕无意间看到你就伤感
pà wúyìjiān kàndào nǐ jiù shānggǎn
無意識に君を見たら、センチメンタルになるのが怖い
再也没人趴在我耳边 说晚安
zàiyě méi rén pā zài wǒ ěr biān shuō wǎn’ān
もう僕の耳元でお休みという人はない
你的冷淡 并非偶然
nǐ de lěngdàn bìngfēi ǒurán
君の冷たさは全くの偶然ではない
爱的细节已证明了一切
ài de xìjié yǐ zhèngmíng le yīqiè
愛の詳細が既に全てを証明した
我不是抓着你不成全
wǒ bú shì zhuāzhe nǐ bù chéngquán
僕は君を掴んで足を引っ張りたい訳じゃない
只是贪恋你给的安全感
zhǐshì tānliàn nǐ gěi de ānquángǎn
たたま君の与えてくれた安心感が恋しいだけ
我一个人加班
wǒ yīge rén jiābān
僕は一人で残業して
我一个人吃饭
wǒ yīge rén chīfàn
僕は一人でご飯を食べる
我一个人跟空气说晚安
wǒ yīge rén gēn kōngqì shuō wǎn‘ān
僕は一人で空気とおやすみを言う
没有你的夜晚 我一整夜失眠
méiyou nǐ de yèwǎn wǒ yī zhěngyè shīmián
君のいない夜 僕は一晩中眠れない
这黑夜让思念太过泛滥
zhè hēiyè ràng sīniàn tàiguò fànlàn
この暗い夜は想いを氾濫させる
我一个人心酸
wǒ yīge rén xīnsuān
僕は一人で辛くなり
我一个人狂欢
wǒ yīge rén kuánghuān
僕は一人で喜ぶ
一个人总有特别的浪漫
yīge rén zǒngyǒu tèbié de làngmàn
一人だといつも特別なロマンチックさがある
你走后时间很慢
nǐ zǒu hòu shíjiān hěn màn
君が去った後の時間はとてもゆっくり
慢到我的眼泪 都无法擦干
màn dào wǒ de yǎnlèi dōu wúfǎ cāgān
ゆっくりすぎて僕は涙を拭いようもない
也许是太没有安全感
yěxǔ shì tài méiyou ānquángǎn
安心感が無さすぎるだけかもしれない
总想有个人陪伴
zǒng xiǎng yǒu ge rén péibàn
いつも誰かに付き添っていてほしい
可如果你真的厌烦
kě rúguǒ nǐ zhēn de yànfán
でももし君が本当にうんざりしているなら
我会主动走远
wǒ huì zhǔdòng zǒu yuǎn
僕は自ら離れられる
你不必太为难
nǐ bú bì tài wéinán
君が辛くなる必要はない
我一个人加班
wǒ yīge rén jiābān
僕は一人で残業して
我一个人吃饭
wǒ yīge rén chīfàn
僕は一人でご飯を食べる
我一个人跟空气说晚安
wǒ yīge rén gēn kōngqì shuō wǎn‘ān
僕は一人で空気とおやすみを言う
没有你的夜晚 我一整夜失眠
méiyou nǐ de yèwǎn wǒ yī zhěngyè shīmián
君のいない夜 僕は一晩中眠れない
这黑夜让思念太过泛滥
zhè hēiyè ràng sīniàn tàiguò fànlàn
この暗い夜は想いを氾濫させる
我一个人心酸
wǒ yīge rén xīnsuān
僕は一人で辛くなり
我一个人狂欢
wǒ yīge rén kuánghuān
僕は一人で喜ぶ
一个人总有特别的浪漫
yīge rén zǒngyǒu tèbié de làngmàn
一人だといつも特別なロマンチックさがある
你走后时间很慢
nǐ zǒu hòu shíjiān hěn màn
君が去った後の時間はとてもゆっくり
慢到我的眼泪 都无法擦干
màn dào wǒ de yǎnlèi dōu wúfǎ cāgān
ゆっくりすぎて僕は涙を拭いようもない
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=V_giK3ZoRrk&ab_channel=EHPMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.