C-POP

S.H.E【愛來過】歌詞 鬥牛要不要 Ai Lai Guo ピンイン付日本語訳

台湾人人気グループ・S.H.Eが歌う【爱来过 Ai Lai Guo】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。爱来过は、ドラマ「鬥牛要不要」の主題歌になっている一曲です。

【曲名】爱来过
【ピンイン】ài lái guò
【カタカナ】アイライグオ
【曲名の意味】愛はやってきた

【歌手】S.H.E
【ピンイン】S.H.E
【カタカナ】エスエイチイー
【作詞】施人诚
【作曲】丁世光
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Love Came
【Pinyin】Ai Lai Guo
【Singer】S.H.E
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
ドラマ「鬥牛要不要」の主題歌になっている一曲!

出典:Youtube

我看不开 也放不开
wǒ kàn bu kāi yě fàng bu kāi
私は見ることも手放すこともできない

因为我曾见过爱情真的盛开
yīnwèi wǒ céng jiàn guò àiqíng zhēn de shèngkāi
だって私はかつて愛の盛りを見たから

我要等待 一直等待
wǒ yào děngdài yīzhí děngdài
私は待つ ずっと待つ

等那一个夜晚从回忆回来
děng nà yīge yèwǎn cóng huíyì huílái
あの夜が思い出から戻ってくるのを待つ

 

当你拥抱着我
dang nǐ yōngbàozhe wǒ
あなたが私を抱いた時

那一瞬间 我像飞到空中
nà yīshùnjiān wǒ xiàng fēi dào kōngzhōng
あの瞬間 私は空まで飛んだかのよう

而当我缓缓降落 我不再是我
ér dāng wǒ huǎnhuǎn jiàngluò wǒ bú zài shì wǒ
私がゆっくり落ちる時 私はもう私じゃない

我有了梦 我在梦中
wǒ yǒu le mèng wǒ zài mèng zhōng
私には夢ができた 私は夢の中にいる

 

爱来过 来的那么美那么凶
ài lái guò lái de nàme měi nàme xiōng
愛はやって来た あんなにも美しくあんなにも酷く

欢呼着 从我生命狠狠辗过
huānhūzhe cóng wǒ shēnghuó hěnhěn zhǎn guò
歓声をあげ 私の生命からターンする

连遗憾 也都不争气的 珍惜成笑容
lián yíhàn yě dōu bù zhēngqì de zhēnxī chéng xiàoróng
遺憾さしえも不甲斐なく 大切さが笑みになる

 

爱来过 让我完整过幸福过
ài lái guò ràng wǒ wánzhěng guò xìngfú guò
愛はやって来た 私を完璧して幸せにした

怎么能 轻易就放他走
zěnme néng qīngyì jiù fàng tā zǒu
どうして容易くあの人を手放せるのだろう?

我不想解脱 我只怕错过
wǒ bù xiǎng jiětuō wǒ zhǐ pà cuòguò
私は自由になりたくない ただ逃すのが怖いだけ

我就是要等你回来爱我
wǒ jiùshì yào děng nǐ huílái ài wǒ
あなたが戻ってきて愛してくれるのを待つ




寂寞喧哗 我不害怕
jìmò xuānhuá wǒ bú hàipà
寂しさが騒がしい 私は怖くない

因为我只听的见对你的牵挂
yīnwèu wǒ zhǐ tīng de jiàn duì nǐ de qiānguà
だって私にはあなたの悩みだけが聞こえるから

世界很大 会容的下
shìjiè hěn dà huì róng de xià
世界はとても大きく 収まる

我这小小傻傻顽固的信仰
wǒ zhè xiǎoxiǎo shǎ shǎ wángù de xìnyǎng
私のこの小さくバカで頑なな信仰

 

你有没有过承诺 我已忘了
nǐ yǒu méiyou guò chéngnuò wǒ yǐ wàng le
約束したのか私はもう忘れて

那已不重要了
nà yǐ bú zhòngyào le
それはもう大事じゃなくなった

反正我都会守候 在梦中守候
fǎnzhèng wǒ dōu huì shǒuhòu zài mèngzhōng shǒuhòu
どのみち私は守れる 夢の中で守れる

我最唯一最美的梦
wǒ zuì wéiyī zuì měi de mèng
私の唯一で最も美しい夢

 

爱来过 来的那么美那么凶
ài lái guò lái de nàme měi nàme xiōng
愛はやって来た あんなにも美しくあんなにも酷く

欢呼着 从我生命狠狠辗过
huānhūzhe cóng wǒ shēnghuó hěnhěn zhǎn guò
歓声をあげ 私の生命からターンする

连遗憾 也都不争气的 珍惜成笑容
lián yíhàn yě dōu bù zhēngqì de zhēnxī chéng xiàoróng
遺憾さしえも不甲斐なく 大切さが笑みになる

 

爱来过 让我完整过幸福过
ài lái guò ràng wǒ wánzhěng guò xìngfú guò
愛はやって来た 私を完璧して幸せにした

怎么能 轻易就放他走
zěnme néng qīngyì jiù fàng tā zǒu
どうして容易くあの人を手放せるのだろう?

我不想解脱 我只怕错过
wǒ bù xiǎng jiětuō wǒ zhǐ pà cuòguò
私は自由になりたくない ただ逃すのが怖いだけ

我就是要等你回来
wǒ jiùshì yào děng nǐ huílái
あなたが戻ってきてくれるのを待つ




如果需要动用奇迹来召唤回你
rúguǒ xūyào dòngyòng qíjì lái zhàohuàn huí nǐ
もし奇跡を起こしてあなたを呼び戻す必要があるなら

就让泪蒸发
jiù ràng lèi zhēngfā
涙を蒸発させる

下成雪花
xià chéng xuěhuā
雪の華になる

和我一起在爱中被融化
hé wǒ yīqǐ zài ài zhōng bèi rónghuà
私と一緒に愛の中で溶ける

 

爱来过 来的那么美那么凶
ài lái guò lái de nàme měi nàme xiōng
愛はやって来た あんなにも美しくあんなにも酷く

欢呼着 从我生命狠狠辗过
huānhūzhe cóng wǒ shēnghuó hěnhěn zhǎn guò
歓声をあげ 私の生命からターンする

连遗憾 也都不争气的 珍惜成笑容
lián yíhàn yě dōu bù zhēngqì de zhēnxī chéng xiàoróng
遺憾さしえも不甲斐なく 大切さが笑みになる

 

爱来过 让我完整过幸福过
ài lái guò ràng wǒ wánzhěng guò xìngfú guò
愛はやって来た 私を完璧して幸せにした

怎么能 轻易就放他走
zěnme néng qīngyì jiù fàng tā zǒu
どうして容易くあの人を手放せるのだろう?

我不想解脱 我只怕错过
wǒ bù xiǎng jiětuō wǒ zhǐ pà cuòguò
私は自由になりたくない ただ逃すのが怖いだけ

我就是要等你回来爱我
wǒ jiùshì yào děng nǐ huílái ài wǒ
あなたが戻ってきて愛してくれるのを待つ

 

爱来过 来的那么美那么凶
ài lái guò lái de nàme měi nàme xiōng
愛はやって来た あんなにも美しくあんなにも酷く

欢呼着 从我生命狠狠辗过
huānhūzhe cóng wǒ shēnghuó hěnhěn zhǎn guò
歓声をあげ 私の生命からターンする

连遗憾 也都不争气的 珍惜成笑容
lián yíhàn yě dōu bù zhēngqì de zhēnxī chéng xiàoróng
遺憾さしえも不甲斐なく 大切さが笑みになる

 

爱来过 让我完整过幸福过
ài lái guò ràng wǒ wánzhěng guò xìngfú guò
愛はやって来た 私を完璧して幸せにした

怎么能 轻易就放他走
zěnme néng qīngyì jiù fàng tā zǒu
どうして容易くあの人を手放せるのだろう?

我不想解脱 我只怕错过
wǒ bù xiǎng jiětuō wǒ zhǐ pà cuòguò
私は自由になりたくない ただ逃すのが怖いだけ

我就是要等你回来爱我
wǒ jiùshì yào děng nǐ huílái ài wǒ
あなたが戻ってきて愛してくれるのを待つ


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=STZkPlBV9DY&ab_channel=Yan10583
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.