台湾の人気歌手・张震岳 A-Yue【再见 Zai Jian】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】再见
【ピンイン】zàijiàn
【カタカナ】ザイジェン
【曲名の意味】さよなら、サヨナラ
【歌手】张震岳 (A-Yue)
【ピンイン】
【カタカナ】ジャンジェンユェ、エーユェ
【作詞】张震岳
【作曲】张震岳
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Goodbye
【Pinyin】Zai Jian
【Singer】Zhang Zhen Yue (A-Yue)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
张震岳 A-Yueの大ヒット曲!!
我怕我没有机会
wǒ pà wǒ méiyou jīhuì
僕は機会がないのが怖い
跟你说一声再见
gēn nǐ shuō yīshēng zàijiàn
君にサヨナラを告げる
因为也许就再也见不到你
yīnwèi yěxǔ jiù zài yě jiànbudào nǐ
だって、もう君に会えないかもしれないから
明天我要离开
míngtiān wǒ yào líkāi
僕は明日離れないといけない
熟悉的地方和你
shóuxī de dìfang hé nǐ
馴染みある場所と君から
要分离 我眼泪就掉下去
yào fēnlí wǒ yǎnlèi jiù diào xiàqù
別れないといけなき 僕は涙を流す
我会牢牢记住你的脸
wǒ huì láoláo jìzhù nǐ de liǎn
僕はずっと君の顔を覚えておける
我会珍惜你给的思念
wǒ huì zhēnxī nǐ gěi de sīniàn
僕は君のくれた想いを大切にすることができる
这些日子在我心中永远都不会抹去
zhèxiē rìzi zài wǒ xīnzhōng yǒngyuǎn dōu bú huì mǒqù
これらの日々は僕の心の中で永遠に消えることはない
我不能答应你
wǒ bù néng dāying nǐ
僕は君に答えられない
我是否会再回来
wǒ shìfǒu huì zài huílái
僕がまた戻って来られるかどうか
不回头
bù huítóu
振り返らない
不回头的走下去
bù huítóu de zǒu xiàqù
振り返らずに歩んでいく
我怕我没有机会
wǒ pà wǒ méiyou jīhuì
僕は機会がないのが怖い
跟你说一声再见
gēn nǐ shuō yīshēng zàijiàn
君にサヨナラを告げる
因为也许就再也见不到你
yīnwèi yěxǔ jiù zài yě jiànbudào nǐ
だって、もう君に会えないかもしれないから
明天我要离开
míngtiān wǒ yào líkāi
僕は明日離れないといけない
熟悉的地方和你
shóuxī de dìfang hé nǐ
馴染みある場所と君から
要分离 我眼泪就掉下去
yào fēnlí wǒ yǎnlèi jiù diào xiàqù
別れないといけなき 僕は涙を流す
我会牢牢记住你的脸
wǒ huì láoláo jìzhù nǐ de liǎn
僕はずっと君の顔を覚えておける
我会珍惜你给的思念
wǒ huì zhēnxī nǐ gěi de sīniàn
僕は君のくれた想いを大切にすることができる
这些日子在我心中永远都不会抹去
zhèxiē rìzi zài wǒ xīnzhōng yǒngyuǎn dōu bú huì mǒqù
これらの日々は僕の心の中で永遠に消えることはない
我不能答应你
wǒ bù néng dāying nǐ
僕は君に答えられない
我是否会再回来
wǒ shìfǒu huì zài huílái
僕がまた戻って来られるかどうか
不回头
bù huítóu
振り返らない
不回头的走下去
bù huítóu de zǒu xiàqù
振り返らずに歩んでいく
我会牢牢记住你的脸
wǒ huì láoláo jìzhù nǐ de liǎn
僕はずっと君の顔を覚えておける
我会珍惜你给的思念
wǒ huì zhēnxī nǐ gěi de sīniàn
僕は君のくれた想いを大切にすることができる
这些日子在我心中永远都不会抹去
zhèxiē rìzi zài wǒ xīnzhōng yǒngyuǎn dōu bú huì mǒqù
これらの日々は僕の心の中で永遠に消えることはない
我不能答应你
wǒ bù néng dāying nǐ
僕は君に答えられない
我是否会再回来
wǒ shìfǒu huì zài huílái
僕がまた戻って来られるかどうか
不回头
bù huítóu
振り返らない
不回头的走下去
bù huítóu de zǒu xiàqù
振り返らずに歩んでいく
不回头
bù huítóu
振り返らない
不回头的走下去
bù huítóu de zǒu xiàqù
振り返らずに歩んでいく
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=_VCU94B_Oig&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.