C-POP

郭正正【噢 那個女孩】歌詞 O Na Ge Nv Hai ピンイン付日本語訳

中国人歌手・郭正正 Guo Zheng Zheng グオジェンジェン【噢那个女孩 O Na Ge Nv Hai】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】噢 那个女孩
【ピンイン】ō nàge nǚhái
【カタカナ】オーナーガニューハイ
【曲名の意味】あの女の子

【歌手】郭正正
【ピンイン】guō zhèng zhèng
【カタカナ】グオジェンジェン
【作詞】音融三喜
【作曲】音融三喜
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】That Girl
【Pinyin】O Na Ge Nv Hai
【Singer】Guo Zheng Zheng
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
2021年12月にリリースされた一曲。快適なリズムが特徴的です!

出典:Youtube

想要台时光机 回到那年夏季
xiǎng yào tái shíguāngjī huídào nànián xiàjì
タイムマシンであの夏に戻りたい

义无反顾去 抱紧你
yìwúfǎngù qù bào jǐn nǐ
顧みることなく君をギュッと抱く

我折只纸飞机 带我找寻
wǒ zhé zhī zhǐ fēijī dài wǒ zhǎoxún
僕は紙飛行機を折り 僕を探しに連れて行く

手写的情书 想递给你
shǒuxiě de qíngshū xiǎng dìgěi nǐ
手書きのラブレターを君に送りたい

 

噢 那个女孩 她的碎花裙摆
ō nàge nǚhái tā de suìhuā qún bǎi
あの女の子の 花柄のスカートが揺れる

只可惜故事回不来 那个夏天我的爱
zhǐ kěxī gùshi huíbulái nàge xiàtiān wǒ de ài
ストーリーを取り戻せないのが惜しいだけ あの夏の僕の愛

没开口的表白 那些脸红的回忆
méi kāikǒu de biǎobái nàxiē liǎnhóng de huíyì
言葉で告白をしていない あの顔が赤らむ思い出

我又想起 我们的故事结局
wǒ yòu xiǎngqǐ wǒmen de gùshi jiéjú
僕はまた思い出す 僕らのストーリーの結末を

 

噢 那个女孩 我对爱的期待
ō nàge nǚhái wǒ duì ài de qīdài
あの女の子 僕の愛に対する期待

青春总是错过太快
qīngchūn zǒngshì cuòguò tài kuài
青春はいつも逃すのが早すぎる

你总能带我回到 那个年代
nǐ zǒng néng dài wǒ huídào nàge niándài
君はいつも僕をあの年代に連れ戻してくれる

我没说出的未来
wǒ méi shuōchū de wèilái
僕が口に出せなかった未来

我想对你的偏爱
wǒ xiǎng duì nǐ de piān‘ài
君の偏愛について考える

一起去看星星看大海
yīqǐ qù kàn xīngxing kàn dàhǎi
一緒に星を見に行き海を見る




想要台时光机 回到那年夏季
xiǎng yào tái shíguāngjī huídào nànián xiàjì
タイムマシンであの夏に戻りたい

义无反顾去 抱紧你
yìwúfǎngù qù bào jǐn nǐ
顧みることなく君をギュッと抱く

我折只纸飞机 带我找寻
wǒ zhé zhī zhǐ fēijī dài wǒ zhǎoxún
僕は紙飛行機を折り 僕を探しに連れて行く

手写的情书 想递给你
shǒuxiě de qíngshū xiǎng dìgěi nǐ
手書きのラブレターを君に送りたい

 

噢 那个女孩 她的碎花裙摆
ō nàge nǚhái tā de suìhuā qún bǎi
あの女の子の 花柄のスカートが揺れる

只可惜故事回不来 那个夏天我的爱
zhǐ kěxī gùshi huíbulái nàge xiàtiān wǒ de ài
ストーリーを取り戻せないのが惜しいだけ あの夏の僕の愛

没开口的表白 那些脸红的回忆
méi kāikǒu de biǎobái nàxiē liǎnhóng de huíyì
言葉で告白をしていない あの顔が赤らむ思い出

我又想起 我们的故事结局
wǒ yòu xiǎngqǐ wǒmen de gùshi jiéjú
僕はまた思い出す 僕らのストーリーの結末を

 

噢 那个女孩 我对爱的期待
ō nàge nǚhái wǒ duì ài de qīdài
あの女の子 僕の愛に対する期待

青春总是错过太快
qīngchūn zǒngshì cuòguò tài kuài
青春はいつも逃すのが早すぎる

你总能带我回到 那个年代
nǐ zǒng néng dài wǒ huídào nàge niándài
君はいつも僕をあの年代に連れ戻してくれる

我没说出的未来
wǒ méi shuōchū de wèilái
僕が口に出せなかった未来

我想对你的偏爱
wǒ xiǎng duì nǐ de piān‘ài
君の偏愛について考える

一起去看星星看大海
yīqǐ qù kàn xīngxing kàn dàhǎi
一緒に星を見に行き海を見る




噢 那个女孩 我对爱的期待
ō nàge nǚhái wǒ duì ài de qīdài
あの女の子 僕の愛に対する期待

青春总是错过太快
qīngchūn zǒngshì cuòguò tài kuài
青春はいつも逃すのが早すぎる

你总能带我回到 那个年代
nǐ zǒng néng dài wǒ huídào nàge niándài
君はいつも僕をあの年代に連れ戻してくれる

我没说出的未来
wǒ méi shuōchū de wèilái
僕が口に出せなかった未来

我想对你的偏爱
wǒ xiǎng duì nǐ de piān‘ài
君の偏愛について考える

一起去看星星看大海
yīqǐ qù kàn xīngxing kàn dàhǎi
一緒に星を見に行き海を見る


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=Wv0QPTo3b0M&ab_channel=KarenDaidaiMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.