モーニング娘のヒット曲「雨の降らない星では愛せないだろう」の中国語カバー版・冰淇淋少女组【雨水滋润的星球上是无法付出爱的吧? Zai Mei You Yu Shui Zi Run De Xing Qiu Shang Shi Wu Fa Fu Chu Ai De Ba】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】在没有雨水滋润的星球上是无法付出爱的吧?
【ピンイン】zài méiyou yǔshuǐ zīrùn de xīngqiú shàng shì wúfǎ fùchū ài de ba
【カタカナ】ザイメイヨウユーシュイズールンダシンチオシャンシイウーファーフウチューアイダバ
【曲名の意味】雨水のない星では愛せないでしょ?
【歌手】冰淇淋少女组
【ピンイン】
【カタカナ】ビンチーリンシャオニューズゥ
【作詞】つんく
【作曲】つんく
【原曲】モーニング娘
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】We Cannot Love If There Is No Rain On Earth
【Pinyin】Zai Mei You Yu Shui Zi Run De Xing Qiu Shang Shi Wu Fa Fu Chu Ai De Ba
【Singer】Bing Qi Lin Shao Nv Zu
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
モーニング娘の人気ソングである「雨の降らない星では愛せないだろう?」の中国語カバー版です。
生活在缤纷城市中
shēnghuó bīnfēn chéngshì zhōng
賑やかな街で生活するけど
却有着一种 淡淡的寂寞
què yǒuzhe yī zhǒng dàndàn de jìmò
一種の淡い寂しさが
出现在我的心中
chūxiàn zài wǒ de xīnzhōng
私の心の中に現れる
就好像是梦中的梦
jiù hǎoxiàng shì mèngzhōng de mèng
夢のまた夢のよう
一点点冷漠 就会带来伤心的结果
yīdiǎndiǎn lěngmò jiù huì dàilái shāngxīn de jiéguǒ
ちょっとした冷たさが 傷つく結果を持ってくる
一直一直相亲相爱吧
yīzhí yīzhí xiāngqīnxiāng‘ài ba
ずっとずっと愛し合おうね
幸福快乐直到永久
xìngfú kuàilè zhídào yǒngjiǔ
永遠に幸せで楽しくいる
分享生命之中每一个
fēnxiǎng shēngmìng zhīzhōng měi yīge
生活の中の甘酸っぱい感動を
酸酸甜甜的感动
suānsuān tiántián de gǎndòng
共有する
如果星球不下雨
rúguǒ xìngqiú bú xiàyǔ
もし星に雨が降らなければ
那么我们也找不到相爱的理由
nàme wǒmen yě zhǎobudào xiāng’ài de lǐyóu
私たちも愛し合う理由を探し出せない
我们的使命应该是努力
wǒmen de shǐmìng yīnggāu shì nǔlì
私たちの使命は努力するということ
把珍贵的一切交给未来
bǎ zhēnguì de yīqiè jiāogěi wèilái
大切な全てを未来に渡す
没有了陆地
méiyou le lùdì
陸地がなくなったら
无法成为动人美丽的星球
wúfǎ chéngwéi dòngrén měilì de xīngqiú
感動的で美しい星にはならない
我们大声唱大声唱出全世界的爱
wǒmen dàshēng chàng dàshēng chàng chū quánshìjiè de ài
私たちは大声で全世界の愛を歌う
故乡里年迈的双亲
gùxiāng lǐ niánmài de shuāngqīn
故郷の歳とった両親
每一个季节 白天到黑夜
měi yīge jìjié báitiān dào hēiyè
各季節 昼から夜まで
依然充满了活力
yīrán chōngmǎn le huólì
依然と活力に満ちている
有时电话里责备我
yǒushí diànhuà lǐ zébèi wǒ
時々電話で私を責める
虽然我不说 心里却有满满的感动
suīrán wǒ bù shuō xīnlǐ què yǒu mǎnmǎn de gǎndòng
私は言わないけれど 心はたくさんの感動でいっぱい
我要和你一起手牵手
wǒ yào hé nǐ yīqǐ shǒu qiānshǒu
あなたと一緒に手を繋ぎたい
健康快乐直到永久
jiànkāng kuàilè zhídào yǒngjiǔ
永遠に健康で楽しくいる
要让每个人深深感受
yào ràng měige rén shēnshēn gǎnshòu
一人一人に深く感じさせる
没有结束的时候
méiyou jiéshù de shíhou
終わっていない時に
如果星球不下雨
rúguǒ xìngqiú bú xiàyǔ
もし星に雨が降らなければ
那么我们也找不到相爱的理由
nàme wǒmen yě zhǎobudào xiāng’ài de lǐyóu
私たちも愛し合う理由を探し出せない
我们的使命应该是努力
wǒmen de shǐmìng yīnggāu shì nǔlì
私たちの使命は努力するということ
把珍贵的一切交给未来
bǎ zhēnguì de yīqiè jiāogěi wèilái
大切な全てを未来に渡す
没有了陆地
méiyou le lùdì
陸地がなくなったら
无法成为动人美丽的星球
wúfǎ chéngwéi dòngrén měilì de xīngqiú
感動的で美しい星にはならない
我们大声唱大声唱出全世界的爱
wǒmen dàshēng chàng dàshēng chàng chū quánshìjiè de ài
私たちは大声で全世界の愛を歌う
没有悲伤的星球
méiyou bēishāng de xīngqiú
悲しい星はない
应该没人用心体会 变得更温柔
yīnggāi méi rén yòngxīn tǐhuì biànde gèng wēnróu
誰も本気で分かろうとしない もっと優しくなる
这世界应该用爱去填满
zhè shìjiè yīnggāi yòng ài qù tiánmǎn
この世界は愛で満たされるべき
不再有任何埋怨的理由
bú zài yǒu rènhé mányuàn de lǐyóu
もう何も恨む理由がない
没有了梦想
méiyou le mèngxiǎng
夢がなくなったら
无法成为动人美丽的星球
wúfǎ chéngwéi dòngrén měilì de xīngqiú
感動的で美しい星にはならない
我们大声唱大声唱出全世界的爱
wǒmen dàshēng chàng dàshēng chàng chū quánshìjiè de ài
私たちは大声で全世界の愛を歌う
如果星球不下雨
rúguǒ xìngqiú bú xiàyǔ
もし星に雨が降らなければ
那么我们也找不到相爱的理由
nàme wǒmen yě zhǎobudào xiāng’ài de lǐyóu
私たちも愛し合う理由を探し出せない
我们的使命应该是努力
wǒmen de shǐmìng yīnggāu shì nǔlì
私たちの使命は努力するということ
把珍贵的一切交给未来
bǎ zhēnguì de yīqiè jiāogěi wèilái
大切な全てを未来に渡す
没有了陆地
méiyou le lùdì
陸地がなくなったら
无法成为动人美丽的星球
wúfǎ chéngwéi dòngrén měilì de xīngqiú
感動的で美しい星にはならない
我们大声唱大声唱出全世界的爱
wǒmen dàshēng chàng dàshēng chàng chū quánshìjiè de ài
私たちは大声で全世界の愛を歌う
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=rSoR7SjFuj4
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.