中国人女性歌手・傲七爷 Ao Qi Ye アオチーイエ【是想你的声音啊 Shi Xiang Ni De Sheng Yin A】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】是想你的声音啊
【ピンイン】shì xiǎng nǐ de shēngyīn a
【カタカナ】シィシャンニーダシェンインア
【曲名の意味】あなたを思っている声だよ
【歌手】傲七爷
【ピンイン】ào qī yé
【カタカナ】アオチーイエ
【作詞】小雨滴
【作曲】小雨滴
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】I Miss Your Voice
【Pinyin】Shi Xiang Ni De Sheng Yin A
【Singer】Ao Qi Ye
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
2021年にリリースされたTikTokで話題になった一曲。
遗憾或难过
yíhàn huò nánguò
遺憾さ或いは辛さ
错过和失落
cuòguò hé shīluò
逃しと失落
反正大概就是这些坏的情绪吧
fǎnzhèng dàgài jiùshì zhèxiē huài de qíngxù ba
どのみちこれらの良くない気持ちは
差不多
chàbuduō
大体同じ
假装或洒脱
jiǎzhuāng huò sǎtuo
装う或いはこだわりのなさ
笑过也哭过
xiài guò yě kū guò
笑いもしたし泣きもした
至少能回到彼此原本生活中
zhìshǎo néng huídào bǐcǐ yuánběn shēnghuó zhōng
少なくとも互いに本来の生活に戻れる
不拉扯
bù lāche
引き止めない
该继续猜测
gāi jìxù cāicè
予測し続けるべき
直接就开口吗
zhíjiē jiù kāikǒu ma
直接言うの?
纠结如何说破
jiūjié rúhé shuōpò
絡まったものをどのように解き明かそう
可越想了解的
kě yuè xiǎng liǎojiě de
でも、理解したいと思うほど
越是无法琢磨
yuè shì wúfǎ zhúmo
考えられなくなる
爱就是爱着
ài jiùshì àizhe
愛するなら愛する
不爱就不爱了
bú ài jiù bú ài le
愛さないなら愛さない
请全部藏好它
qǐng quánbù cáng hǎo tā
全部しっかりしまっておいて
可越想忘记的
kě yuè xiǎng wàngjì de
でも忘れたいと思うほど
反而记得深刻
fǎn‘ér jìde shēnkè
印象深く残る
你快听 滴答滴 滴答滴 滴答滴 是雨滴的声音
nǐ kuài tīng dīda dī dīda dī dīda dī shì yǔdī de shēngyīn
聴いて ポタポタ ポタポタ ポタポタ それは雨粒の音
你快听 是我在 是我在 是我在哼你最爱听的旋律
nǐ kuài tīng shì wǒ zài shì wǒ zài shì wǒ zài hēng nǐ zuì ài tīng de xuánlǜ
聴いて それは私があなたの一番好きな口ずさむメロディー
你快听 滴答滴 滴答滴 滴答滴 窗外又在下雨
nǐ kuài tīng dīda dī dīda dī dīda dī chuāngwài yòu zài xiàyǔ
聴いて ポタポタ ポタポタ ポタポタ 窓の外はまた雨
难道这 不是你最爱的天气
nándào zhè bú shì nǐ zuì ài de tiānqì
まさかこれはあなたが一番好きな天気じゃないの?
该继续猜测
gāi jìxù cāicè
予測し続けるべき
直接就开口吗
zhíjiē jiù kāikǒu ma
直接言うの?
纠结如何说破
jiūjié rúhé shuōpò
絡まったものをどのように解き明かそう
可越想了解的
kě yuè xiǎng liǎojiě de
でも、理解したいと思うほど
越是无法琢磨
yuè shì wúfǎ zhúmo
考えられなくなる
爱就是爱着
ài jiùshì àizhe
愛するなら愛する
不爱就不爱了
bú ài jiù bú ài le
愛さないなら愛さない
请全部藏好它
qǐng quánbù cáng hǎo tā
全部しっかりしまっておいて
可越想忘记的
kě yuè xiǎng wàngjì de
でも忘れたいと思うほど
反而记得深刻
fǎn‘ér jìde shēnkè
印象深く残る
你快听 滴答滴 滴答滴 滴答滴 是雨滴的声音
nǐ kuài tīng dīda dī dīda dī dīda dī shì yǔdī de shēngyīn
聴いて ポタポタ ポタポタ ポタポタ それは雨粒の音
你快听 是我在 是我在 是我在哼你最爱听的旋律
nǐ kuài tīng shì wǒ zài shì wǒ zài shì wǒ zài hēng nǐ zuì ài tīng de xuánlǜ
聴いて それは私があなたの一番好きな口ずさむメロディー
你快听 滴答滴 滴答滴 滴答滴 窗外又在下雨
nǐ kuài tīng dīda dī dīda dī dīda dī chuāngwài yòu zài xiàyǔ
聴いて ポタポタ ポタポタ ポタポタ 窓の外はまた雨
难道这 不是你最爱的天气
nándào zhè bú shì nǐ zuì ài de tiānqì
まさかこれはあなたが一番好きな天気じゃないの?
你快听 滴答滴 滴答滴 滴答滴 是雨滴的声音
nǐ kuài tīng dīda dī dīda dī dīda dī shì yǔdī de shēngyīn
聴いて ポタポタ ポタポタ ポタポタ それは雨粒の音
你快听 是我在 是我在 是我在哼你最爱听的旋律
nǐ kuài tīng shì wǒ zài shì wǒ zài shì wǒ zài hēng nǐ zuì ài tīng de xuánlǜ
聴いて それは私があなたの一番好きな口ずさむメロディー
你快听 滴答滴 滴答滴 滴答滴 窗外又在下雨
nǐ kuài tīng dīda dī dīda dī dīda dī chuāngwài yòu zài xiàyǔ
聴いて ポタポタ ポタポタ ポタポタ 窓の外はまた雨
碰巧我也此时想你
pèngqiǎo wǒ yě cǐshí xiǎng nǐ
ちょうど私も今あなたを想っている
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=TcFl0jQCJmg
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.