C-POP

By2【紅蜻蜓】歌詞 とんぼ 中国語 長渕剛 ピンイン付日本語訳

長渕剛の名曲「とんぼ」の中国語版であるBy2 バイトゥー【红蜻蜓 Hong Qing Ting】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】红蜻蜓
【ピンイン】hóng qīngtíng
【カタカナ】ホンチンティン
【曲名の意味】赤とんぼ

【歌手】By2
【ピンイン】By2
【カタカナ】バイトゥー
【作詞】長渕剛
【作曲】長渕剛
【原曲】長渕剛
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Red Dragonfly
【Pinyin】Hong Qing Ting
【Singer】By2
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
長渕剛の人気ソングである「とんぼ」の中国語歌詞です。

出典:Youtube

飞呀飞呀
fēi ya fēi ya
飛ぼう飛ぼう

看那红色蜻蜓飞在蓝色天空
kàn nà hóngsè qīngtíng fēi zài lánsè tiānkōng
青空を飛んでるあの赤トンボを見て

游戏在风中不断追逐他的梦
yóuxì zài fēng zhōng bú duàn zhuīzhú tā de mèng
風のなか遊び 夢を追い続ける

天空是永恒的家 大地就是他的王国
tiānkōng shì yǒnghéng de jiā dàdì jiùshì tā de wángguó
空は恒久の家 大地は彼らの王国

飞翔是生活
fēixiáng shì shēnghuó
飛ぶは生活

 

我们的童年像追逐成长吹来的风
wǒmen de tóngnián xiàng zhuīzhú chéngzhǎng chuī lái de fēng
私たちは子供時代 成長を追い求めるために吹く風のようだった

轻轻地吹着梦想慢慢升空
qīngqīng de chuīzhe mèngxiǎng mànmàn shēngkōng
軽やかに夢を吹きながらゆっくり空へ上がっていく

红色的蜻蜓我小时侯的小小英雄
hóngsè de qīngtíng wǒ xiǎo shíhou de xiǎoxiǎo yīngxióng
赤トンボは私の小さい頃のちょっとしたヒーロー

多希望有一天能和它一起飞
duō xīwàng yǒu yītiān néng hé tā yīqǐ fēi
いつか一緒に飛べることを期待してる




当烦恼愈来愈多 玻璃弹珠愈来愈少
dāng fánnǎo yùláiyù duō bōli dànzhū yùláiyù shǎo
悩みが多くなるほどに ガラスのお弾きは少なくなる

我知道我已慢慢地长大了
wǒ zhīdào wǒ yǐ mànmàn de zhǎngdà le
私はすでにゆっくり成長してるのだと分かっている

红色的蜻蜓曾几何时
hóngsè de qīngtíng céngjǐhéshí
赤トンボはもうすぐ

也在我岁月慢慢不见了
yě zài wǒ suìyuè mànmàn bú jiàn le
私や歳月においてゆっくりと見えなくなる

 

我们都已经长大 好多梦正在飞
wǒmen dōu yǐjīng zhǎngdà hǎo duō mèng zhèngzài fēi
私たちはもう成長し 多くの夢が飛んでいる

就像童年看到的 红色的蜻蜓
jiù xiàng tóngnián kàndào de hóngsè de qīngtíng
子供時代に見かけた赤トンボのように

我们都已经长大 好多梦还要飞
wǒmen dōu yǐjīng zhǎngdà hǎo duō mèng hái yào fēi
私たちはもう成長し 多くの夢をまだ飛ばさないと

就像现在心目中 红色的蜻蜓
jiù xiàng xiànzài xīnmùzhōng hóngsè de qīngtíng
今瞳の中にいる 赤トンボのように




我们的童年像追逐成长吹来的风
wǒmen de tóngnián xiàng zhuīzhú chéngzhǎng chuī lái de fēng
私たちは子供時代 成長を追い求めるために吹く風のようだった

轻轻地吹着梦想慢慢升空
qīngqīng de chuīzhe mèngxiǎng mànmàn shēngkōng
軽やかに夢を吹きながらゆっくり空へ上がっていく

红色的蜻蜓我小时侯的小小英雄
hóngsè de qīngtíng wǒ xiǎo shíhou de xiǎoxiǎo yīngxióng
赤トンボは私の小さい頃のちょっとしたヒーロー

多希望有一天能和它一起飞
duō xīwàng yǒu yītiān néng hé tā yīqǐ fēi
いつか一緒に飛べることを期待してる

 

当烦恼愈来愈多 玻璃弹珠愈来愈少
dāng fánnǎo yùláiyù duō bōli dànzhū yùláiyù shǎo
悩みが多くなるほどに ガラスのお弾きは少なくなる

我知道我已慢慢地长大了
wǒ zhīdào wǒ yǐ mànmàn de zhǎngdà le
私はすでにゆっくり成長してるのだと分かっている

红色的蜻蜓曾几何时
hóngsè de qīngtíng céngjǐhéshí
赤トンボはもうすぐ

也在我岁月慢慢不见了
yě zài wǒ suìyuè mànmàn bú jiàn le
私や歳月においてゆっくりと見えなくなる




我们都已经长大 好多梦正在飞
wǒmen dōu yǐjīng zhǎngdà hǎo duō mèng zhèngzài fēi
私たちはもう成長し 多くの夢が飛んでいる

就像童年看到的 红色的蜻蜓
jiù xiàng tóngnián kàndào de hóngsè de qīngtíng
子供時代に見かけた赤トンボのように

我们都已经长大 好多梦还要飞
wǒmen dōu yǐjīng zhǎngdà hǎo duō mèng hái yào fēi
私たちはもう成長し 多くの夢をまだ飛ばさないと

就像现在心目中 红色的蜻蜓
jiù xiàng xiànzài xīnmùzhōng hóngsè de qīngtíng
今瞳の中にいる 赤トンボのように

 

我们都已经长大 好多梦正在飞
wǒmen dōu yǐjīng zhǎngdà hǎo duō mèng zhèngzài fēi
私たちはもう成長し 多くの夢が飛んでいる

就像童年看到的 红色的蜻蜓
jiù xiàng tóngnián kàndào de hóngsè de qīngtíng
子供時代に見かけた赤トンボのように

我们都已经长大 好多梦还要飞
wǒmen dōu yǐjīng zhǎngdà hǎo duō mèng hái yào fēi
私たちはもう成長し 多くの夢をまだ飛ばさないと

就像现在心目中 红色的蜻蜓
jiù xiàng xiànzài xīnmùzhōng hóngsè de qīngtíng
今瞳の中にいる 赤トンボのように


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=A-3v7yns05g&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.