C-POP

張震嶽【就是喜歡你】歌詞 悲しい気持ち 中国語 桑田佳祐 ピンイン付日本語訳

桑田佳祐のソロデビュー曲「悲しい気持ち」の中国語カバー版である张震岳 A-Yue【就是喜欢你 Jiu Shi Xi Huan Ni】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】就是喜欢你
【ピンイン】jiùshì xǐhuan nǐ
【カタカナ】ジゥシシーフアンニー
【曲名の意味】君のことが好き

【歌手】张震岳 (A-Yue)
【ピンイン】zhāng zhèn yuè
【カタカナ】ジャンジェンユェ、エーユェ
【作詞】桑田佳祐
【作曲】桑田佳祐
【原曲】桑田佳祐
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Just A Man In Love
【Pinyin】Jiu Shi Xi Huan Ni
【Singer】Zhang Zhen Yue (A-Yue)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
桑田佳祐のソロデビュー曲である「悲しい気持ち」の中国語カバー版です。

出典:Youtube

喜欢你看海的样子
xǐhuan nǐ kàn hǎi de yàngzi
君が海を見る姿が好き

我正偷偷看着你
wǒ zhèng tōutōu kànzhe nǐ
僕はこっそり君を見ている

你有点不一样 说不上来
nǐ yǒudiǎn bù yīyàng shuōbushànglái
君はちょっと違う なんて言えば良いかわかんないけど

心里觉得很快乐 oh
xīnli juéde hěn kuàilè oh
心の中は楽しい

 

喜欢你走路的样子
xǐhuan nǐ zǒulù de yàngzi
君が歩く姿が好き

跟着你的足迹走
gēnzhe nǐ de zújì zǒu
君の足跡に沿って歩く

踩着白色浪潮 来到沙滩
cǎizhe báisè làngcháo láidào shātān
白い波を踏み 浜辺まできた

情不自禁的唱歌
qíngbùzìjīn de chànggē
思わず歌ってしまう




就是喜欢你 oh yeah
jiùshì xǐhuan nǐ oh yeah
君が好きなんだ

想要跟你在一起
xiǎng yào gēn nǐ zài yīqǐ
君と一緒にいたい

就是喜欢你 oh yeah
jiùshì xǐhuan nǐ oh yeah
君が好きなんだ

轻轻松松地想告诉你
qīng qīng sōng sōng de xiǎng gàosu nǐ
リラックスして君に言いたい

我想认识妳
wǒ xiǎng rènshi nǐ
君のことをよく知りたい

 

海边只有你和我
hǎibiān zhǐyǒu nǐ hé wǒ
海辺には僕らしかいない

还有我们的心跳
háiyǒu wǒmen de xīntiào
心のドキドキもある

虽然没有说话 面对大海
suīrán méiyou shuōhuà miànduì dàhǎi
何も言わなくても 大海原と向き合うと

你的心情我知道 oh
nǐ de xīnqíng wǒ zhīdào oh
君の気持ちが分かるんだ

许多话想对你说
xǔduō huà xiǎng duì nǐ shuō
たくさんの話を君にしたい

你的眼睛像在笑
nǐ de yǎnjing xiàng zài xiào
君の瞳は笑っているかのよう

拍拍你的小狗 说声嗨
pāi pāi nǐ de xiǎogǒu shuō shēng hāi
君のパピーを撮り ハイと言い

等你回头看看我
děng nǐ huítóu kànkàn wǒ
君が振り返って僕を見るのを待つ




就是喜欢你 oh yeah
jiùshì xǐhuan nǐ oh yeah
君が好きなんだ

想要跟你在一起
xiǎng yào gēn nǐ zài yīqǐ
君と一緒にいたい

就是喜欢你 oh yeah
jiùshì xǐhuan nǐ oh yeah
君が好きなんだ

轻轻松松地想告诉你
qīng qīng sōng sōng de xiǎng gàosu nǐ
リラックスして君に言いたい

我很喜欢你
wǒ hěn xǐhuan nǐ
君が好き

 

我在想 想牵你的手
wǒ zài xiǎnh xiǎng qiān nǐ de shǒu
君と手を繋ぎたいと思っている

别怕羞 尽管说
bié pàxiū jǐnguǎn shuō
恥ずかしがらないで 躊躇わず言おう

别想太多才会快乐
bié xiǎng tài duō cái huì kuàilè
考えすぎないことで楽しくなる

喜欢你 你应该知道
xǐhuan nǐ nǐ yīnggāi zhīdào
君が好き 君は知ってるはず

有话不急 留在春夏秋冬慢慢说
yǒu huà bùjí liú zài chūnxiàqiūdōng mànmàn shuō
焦らず 春夏秋冬を使ってゆっくり言おう




就是喜欢你 oh yeah
jiùshì xǐhuan nǐ oh yeah
君が好きなんだ

想要跟你在一起
xiǎng yào gēn nǐ zài yīqǐ
君と一緒にいたい

就是喜欢你 oh yeah
jiùshì xǐhuan nǐ oh yeah
君が好きなんだ

从来都没有怀疑
cónglái dōu méiyou huáiyí
疑ったことがない

就是喜欢你 oh yeah
jiùshì xǐhuan nǐ oh yeah
君が好きなんだ

轻轻松松地想告诉你
qīng qīng sōng sōng de xiǎng gàosu nǐ
リラックスして君に言いたい

我很喜欢你
wǒ hěn xǐhuan nǐ
君が好き


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=0GRuxwFHzuI&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.