C-POP

黃霄雲【星辰大海】歌詞 Xing Chen Da Hai ピンイン付日本語訳

TikTokで大きな話題を呼んだ黄霄云 Huang Xiao Yun ファンシャオユン【星辰大海 Xing Chen Da Hai】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】星辰大海
【ピンイン】xīngchén dàhǎi
【カタカナ】シンチェンダァハイ
【曲名の意味】星と海

【歌手】黄霄云
【ピンイン】huáng xiāo yún
【カタカナ】ファンシャオユン
【作詞】瞿子千、刘涛、温莨
【作曲】瞿子千、刘涛
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Stars and Sea
【Pinyin】Xing Chen Da Hai
【Singer】Huang Xiao Yun
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
大きな話題を呼んだ一曲。

出典:Youtube

我愿变成一颗恒星
wǒ yuàn biànchéng yī kē héngxīng
私は一つの恒星になりたい

守护海底的蜂鸣
shǒuhù hǎidǐ de fēngmíng
海底のブザー音を守る

It’s my dream it’s magic

照亮你的心
zhàoliàng nǐ de xīn
あなたの心を照らす

To your eyes 有多远的距离
To your eyes yǒu duō yuǎn de jùlí
to your eyes どれだけ遠くても

 

穿过人海 别停下来
chuānguò rénhǎi bié tíng xiàlái
人混みを通り抜け 止まってはいけない

趁现在还有期待
chèn xiànzài háiyǒu qīdài
まだ期待があるうちに




会不会我们的爱
huìbuhuì wǒmen de ài
私たちの愛は

会被风吹向大海
huì bèi fēngchuī xiàng dàhǎi
風に吹かれて海へ向かい

不再回来
bú zài huílái
もう戻ってこないのかな?

每当你向我走来
měidāng nǐ xiàng wǒ zǒu lái
あなたが私に向かって歩いてくるたび

告诉我星辰大海
gàosu wǒ xīngchén dàhǎi
私に言って 星と海




遥遥微光 与我同行
yáoyáo wéi guāng yǔ wǒ tóngxíng
遥か彼方のかすかな光が私に一緒についてきて

盛开在黎明
shèngkāi zài límíng
夜明けを照らす

To your eyes 有多远的距离
To your eyes yǒu duō yuǎn de jùlí
to your eyes どれだけ遠くても

 

穿过人海 别停下来
chuānguò rénhǎi bié tíng xiàlái
人混みを通り抜け 止まってはいけない

趁现在还有期待
chèn xiànzài háiyǒu qīdài
まだ期待があるうちに

 

会不会我们的爱
huìbuhuì wǒmen de ài
私たちの愛は

会被风吹向大海
huì bèi fēngchuī xiàng dàhǎi
風に吹かれて海へ向かい

不再回来
bú zài huílái
もう戻ってこないのかな?

每当你向我走来
měidāng nǐ xiàng wǒ zǒu lái
あなたが私に向かって歩いてくるたび

告诉我星辰大海
gàosu wǒ xīngchén dàhǎi
私に言って 星と海




趁现在还有期待
chèn xiànzài háiyǒu qīdài
まだ期待があるうちに

 

会不会我们的爱
huìbuhuì wǒmen de ài
私たちの愛は

会被风吹向大海
huì bèi fēngchuī xiàng dàhǎi
風に吹かれて海へ向かい

不再回来
bú zài huílái
もう戻ってこないのかな?

每当你向我走来
měidāng nǐ xiàng wǒ zǒu lái
あなたが私に向かって歩いてくるたび

告诉我星辰大海
gàosu wǒ xīngchén dàhǎi
私に言って 星と海

 

 

会不会我们的爱
huìbuhuì wǒmen de ài
私たちの愛は

像星辰守护大海
xiàng xīngchén shǒuhù dàhǎi
海を守る星のように

不曾离开
bùcéng líkāi
離れることがないのかな?

我向你奔赴而来
wǒ xiàng nǐ bēnfù ér lái
私はあなたへ向かって駆けていく

你就是星辰大海
nǐ jiùshì xīngchén dàhǎi
あなたこそが星と海なの




我眼中炽热的恒星
wǒ yǎnzhōng chìrè de héngxīng
私の瞳の中で灼熱の恒星

长夜里照我前行
chángyè lǐ zhào wǒ qiánxíng
長い夜の中で私の道を照らす


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=6tk9jlKo8y4&ab_channel=HEATMUSIC
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.