浜崎あゆみの大ヒットソングである「TO BE(日文版)」の中国語カバー版・安又琪 An You Qi【有你陪着我 You Ni Pei Zhe Wo】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】有你陪着我
【ピンイン】yǒu nǐ péizhe wǒ
【カタカナ】ヨウニーペイジャウォ
【曲名の意味】あなたがそばにいる
【歌手】安又琪 Angela An
【ピンイン】
【カタカナ】アンジェラアン、アンヨウチー
【作詞】于光中
【作曲】D.A.I
【原曲】浜崎あゆみ
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】You Are With Me
【Pinyin】You Ni Pei Zhe Wo
【Singer】An You Qi (Angela An)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
浜崎あゆみの人気曲である「TO BE」の中国語カバー版です。
第一个音起 我眼眶就红了
dì yīge yīn qǐ wǒ yǎnkuàng jiù hóng le
最初の音が鳴り 私は目を赤くした
全世界正旋转着
quán shìjiè zhèng xuánzhuǎnzhe
世界は回転していて
我不再是我了
wǒ bú zài shì wǒ le
私はもう私では
因为你给我的温热
yīnwèi nǐ gěi wǒ de wēnrè
あなたがくれる温もりがあるから
从不需要言语
cóng bù xūyào yányǔ
全く言語は必要ない
最甜美的负荷
zuì tiánměi de fùhè
最も快適な負荷
我转身离去 心装得满满的
wǒ zhuǎnshēn líqù xīn zhuāngde mǎnmǎn de
私は離れていく 心は満たされているフリをする
却还不停怀疑着
què hái bù tíng huáiyízhe
でもまだ疑うのをやめていない
幸福超越那快乐
xìngfú chāoyuè nà kuàilè
幸せがあの喜びを超越する
我们祝福这一刻
wǒmen zhùfú zhè yīkè
私たちが祝ったあの瞬間を
永远背起的
yǒngyuǎn bèi qǐ de
永遠に覚えている
无法再重唱的歌
wúfǎ zài chóngchàng de gē
もう再び歌うことのできない歌
当世界
dāng shìjiè
世界は
拿起手机来来往往
náqǐ shǒujī láiláiwǎngwǎng
携帯を持って
传送简讯
chuánsòng jiǎnxùn
メッセージを送り合う
三言两语爱理不理
sānyánliǎngyǔ àilǐbùlǐ
わずかな言葉 冷たい態度
真情假意
zhēnqíng jiǎyì
本心の偽り
你知道我从没忘记
nǐ zhīdào wǒ cóng méi wàngjì
あなたは私が、私への期待を
你对我的期许
nǐ duì wǒ de qīxǔ
忘れたことがないことを知っている
偶尔有风雨
ǒu’ěr yǒu fēng yǔ
たまに雨風に吹かれても
我不在意
wǒ bú zàiyì
私は気にしない
有挫折
yǒu cuòzhé
挫折を経験しても
就更努力
jiù gèng nǔlì
さらに努力をする
感觉会带我向你靠近
gǎnjué huì dài wǒ xiàng nǐ kàojìn
あなたに近づける気がするから
心里有你陪着我
xīnlǐ yǒu nǐ péizhe wǒ
心の中ではあなたがそばにいるから
就不害怕寂寞
jiù bú hàipà jìmò
寂しさなんて怖くない
这最真实的我
zhè zuì zhēnshí de wǒ
これが最も偽りのない私
心里有你陪着我
xīnlǐ yǒu nǐ péizhe wǒ
心の中ではあなたがそばにいるから
就不需要理由
jiù bù xūyào lǐyóu
理由なんて必要ない
这最心动我
zhè zuì xīndòng wǒ
これが私の心を最も動かす
泪光里有笑容
lèiguāng lǐ yǒu xiàoróng
涙の光の中に笑顔がある
梦想里有承诺
mèngxiǎng lǐ yǒu chéngnuò
夢の中に約束がある
我没有忘记过
wǒ méiyou wàngjì guò
私は忘れた事がない
一路是你陪着我
yīlù shì nǐ péizhe wǒ
ずっとあなたがそばにいる
我有时暂停 大街上拥挤着
wǒ yǒushí zàntíng dàjiē shàng yōngjǐzhe
私は立ち止まるときがある 大通りは混み合っている
人们今天追逐的
rénmen jīntiān zhuīzhú de
今日、人日は追いかけても
也许明天就忘了
yěxǔ míngtiān jiù wàng le
ひょっとしたら明日には忘れてしまう
其实都是在寻找着
qíshí dōu shì zài xúnzhǎozhe
実際、みんなが探している
我们已拥有的
wǒmen yǐjīng yōngyǒu de
私たちが既に有している
神奇共鸣的一刻
shénqí gòngmíng de yīkè
神秘的な共鳴の瞬間を
当世界
dāng shìjiè
世界は
拿起手机来来往往
náqǐ shǒujī láiláiwǎngwǎng
携帯を持って
传送简讯
chuánsòng jiǎnxùn
メッセージを送り合う
三言两语爱理不理
sānyánliǎngyǔ àilǐbùlǐ
わずかな言葉 冷たい態度
真情假意
zhēnqíng jiǎyì
本心の偽り
你知道我从没忘记
nǐ zhīdào wǒ cóng méi wàngjì
あなたは私が、私への期待を
你对我的期许
nǐ duì wǒ de qīxǔ
忘れたことがないことを知っている
偶尔有风雨
ǒu’ěr yǒu fēng yǔ
たまに雨風に吹かれても
我不在意
wǒ bú zàiyì
私は気にしない
有挫折
yǒu cuòzhé
挫折を経験しても
就更努力
jiù gèng nǔlì
さらに努力をする
感觉会带我向你靠近
gǎnjué huì dài wǒ xiàng nǐ kàojìn
あなたに近づける気がするから
心里有你陪着我
xīnlǐ yǒu nǐ péizhe wǒ
心の中ではあなたがそばにいるから
就不害怕寂寞
jiù bú hàipà jìmò
寂しさなんて怖くない
这最真实的我
zhè zuì zhēnshí de wǒ
これが最も偽りのない私
心里有你陪着我
xīnlǐ yǒu nǐ péizhe wǒ
心の中ではあなたがそばにいるから
就不需要理由
jiù bù xūyào lǐyóu
理由なんて必要ない
这最心动我
zhè zuì xīndòng wǒ
これが私の心を最も動かす
泪光里有笑容
lèiguāng lǐ yǒu xiàoróng
涙の光の中に笑顔がある
梦想里有承诺
mèngxiǎng lǐ yǒu chéngnuò
夢の中に約束がある
我没有忘记过
wǒ méiyou wàngjì guò
私は忘れた事がない
一路是你陪着我
yīlù shì nǐ péizhe wǒ
ずっとあなたがそばにいる
心里有你陪着我
xīnlǐ yǒu nǐ péizhe wǒ
心の中ではあなたがそばにいるから
就不害怕寂寞
jiù bú hàipà jìmò
寂しさなんて怖くない
这最真实的我
zhè zuì zhēnshí de wǒ
これが最も偽りのない私
心里有你陪着我
xīnlǐ yǒu nǐ péizhe wǒ
心の中ではあなたがそばにいるから
就不需要理由
jiù bù xūyào lǐyóu
理由なんて必要ない
这最心动我
zhè zuì xīndòng wǒ
これが私の心を最も動かす
泪光里有笑容
lèiguāng lǐ yǒu xiàoróng
涙の光の中に笑顔がある
梦想里有承诺
mèngxiǎng lǐ yǒu chéngnuò
夢の中に約束がある
我没有忘记过
wǒ méiyou wàngjì guò
私は忘れた事がない
一路是你陪着我
yīlù shì nǐ péizhe wǒ
ずっとあなたがそばにいる
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=KIYtB6dWJF0&ab_channel=sheila8924
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.