台湾の超人気グループ五月天(Mayday)が年越しLIVEで歌った【刻在你心底的名字 Ke Zai Wo Xin Di De Mingzi】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。刻在你心底的名字の原曲は卢广仲 Crowd Lu クラウド・ルーによって歌われています。
【曲名】刻在我心底的名字
【ピンイン】kè zài wǒ xīndǐ de míngzi
【カタカナ】クゥザィウォシンディーダミンズ
【曲名の意味】僕の心の奥底に刻まれた名前
【歌手】五月天 (Mayday)
【ピンイン】wǔ yuè tiān
【カタカナ】ウーユエティエン
【作詞】许媛婷、佳旺、陈文华
【作曲】许媛婷、佳旺、陈文华
【原唱】卢广仲 Crowd Lu
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Your Name Engraved Herein
【Pinyin】Ke Zai Wo Xin Di De Ming Zi
【Singer】Wu Yue Tian (Mayday)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
2020年、最も流行った曲の一つである「刻在你心底的名字」の五月天 Mayday によるカバー版です。LIVE映像は必見です!!
※原曲はこちらよりご覧ください。
oublie-le(忘了他吧)
忘れよう
好几次我告诉我自己
hǎojǐ cì wǒ gàosu wǒ zìjǐ
何度自分に言い聞かせたことだろう?
越想努力赶上光的影
yuè xiǎng nǔlì gǎnshàng guāng de yǐng
光の影に追いつこうと努力するほど
越无法抽离而已
yuè wúfǎ chōulí éryǐ
抜き去りようがない
je t’aime (我爱你)
愛してる
刻骨铭心只有我自己
kègǔmíngxīn zhǐyǒu wǒ zìjǐ
心に刻み付けているのは僕だけ
好不容易讲出真心的勇气
hǎo bù róngyì jiǎng chū zhēnxīn de yǒngqì
本心を勇気を出して話すのは容易ではない
你沉默的回应是善意
nǐ chénmò de huíyìng shì shànyì
君の沈黙という返事は善意
刻在我心底的名字
kè zài wǒ xīndǐ de míngzi
僕の心の奥底に刻まれた名前
忘记了时间这回事
wàngjì le shíjiān zhè huíshì
時間というものを忘れてしまった
于是谎言说了一次就一辈子
yúshì huǎngyán shuōle yīcì jiù yībèizi
一度言った嘘は一生のものになる
曾顽固跟世界对峙
céng wángù gēn shìjiè duìzhì
かつては頑固で世界と対峙した
觉得连呼吸都是奢侈
juéde lián hūxī dōu shì shēchǐ
呼吸でさえもが贅沢に感じた
如果有下次我会再爱一次
rúguǒ yǒu xià cì wǒ huì zài ài yīcì
もう一度機会があれば 僕はもう一度愛する
刻在我心底的名字
kè zài wǒ xīndǐ de míngzi
僕の心の奥底に刻まれた名前
你藏在尘封的位置
nǐ cáng zài chénfēng de wèizhì
君はホコリの中に隠れている
要不是这样我怎么过一辈子
yàobushi zhèyàng wǒ zěnmeguò yībèizi
そうでなければ、僕はどのように一生を過ごせばいいのだろう?
我住在霓虹的城市
wǒ zhù zài níhóng de chéngshì
僕はネオンの都市に住んでいる
握着飞向天堂的地址
wòzhe fēi xiàng tiāntáng de dìzhǐ
天国向かって飛んでいく地図を握っている
你可以翱翔可是我只能停滞
nǐ kěyǐ áoxiáng kěshì wǒ zhǐnéng tíngzhì
君は空を旋回できるけど僕は止まることしかできない
寻找你茫茫人海却又想起你
xúnzhǎo nǐ mángmáng rén hǎiquè yòu xiǎngqǐ nǐ
君を探す 果てしない人混みの中で、また君のことを思い出してしまう
好不容易离开思念的轨迹
hǎo bù róngyì líkāi sīniàn de guǐjì
想わないでいられるようになるのは、容易なことではない
回忆将我联系到过去
huíyì jiāng wǒ liánxì dào guòqù
思い出が過去に連絡をしてしまうから
刻在我心底的名字
kè zài wǒ xīndǐ de míngzi
僕の心の奥底に刻まれた名前
忘记了时间这回事
wàngjì le shíjiān zhè huíshì
時間というものを忘れてしまった
既然决定爱上一次就一辈子
jìrán juédìng àishàng yīcì jiù yībèizi
一度愛すると決めたら、一生愛し続ける
希望让这世界静止
xīwàng ràng zhè shìjiè jìngzhǐ
この世界が止まることを望む
想念才不会变得奢侈
xiǎngniàn cái bú huì biàn de shēchǐ
恋しい想いこそ贅沢なものに変わらない
如果有下次我会再爱一次
rúguǒ yǒu xià cì wǒ huì zài ài yīcì
もう一度機会があれば 僕はもう一度愛する
刻在我心底的名字
kè zài wǒ xīndǐ de míngzi
僕の心の奥底に刻まれた名前
你藏在尘封的位置
nǐ cáng zài chénfēng de wèizhì
君はホコリの中に隠れている
要不是这样我怎么过一辈子
yàobushi zhèyàng wǒ zěnmeguò yībèizi
そうでなければ、僕はどのように一生を過ごせばいいのだろう?
我住在想你的城市
wǒ zhù zài xiǎng nǐ de chéngshì
僕は君のことが恋しくなる都市に住んでいる
握着飞向天空的钥匙
wòzhe fēi xiàng tiānkōng de yàoshi
空へ向かって飛んでいく鍵を握っている
你继续翱翔还有我为你坚持
nǐ jìxù áoxiáng háiyǒu wǒ wèi nǐ jiānchí
君は空で旋回を続けて 僕は君のためにサポートする
刻在我心底的名字
kè zài wǒ xīndǐ de míngzi
僕の心の奥底に刻まれた名前
忘记了时间这回事
wàngjì le shíjiān zhè huíshì
時間というものを忘れてしまった
既然决定爱上一次就一辈子
jìrán juédìng àishàng yīcì jiù yībèizi
一度愛すると決めたら、一生愛し続ける
希望让这世界静止
xīwàng ràng zhè shìjiè jìngzhǐ
この世界が止まることを望む
想念才不会变得奢侈
xiǎngniàn cái bú huì biàn de shēchǐ
恋しい想いこそ贅沢なものに変わらない
如果有下次我会再爱一次
rúguǒ yǒu xià cì wǒ huì zài ài yīcì
もう一度機会があれば 僕はもう一度愛する
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=m78lJuzftcc&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.