中国広東省出身の歌手である庄心妍 Ada ジュアンシンイェン【热恋过后 Re Lian Guo Hou】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】热恋过后
【ピンイン】rèliàn guòhòu
【カタカナ】ルゥリェングオホウ
【曲名の意味】熱愛の後
【歌手】庄心妍 (Ada)
【ピンイン】zhuāng xīn yán
【カタカナ】ジュアンシンイェン、アダ
【作詞】林华勇
【作曲】林华勇
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】After The Love
【Pinyin】Re Lian Guo Hou
【Singer】Zhuang Xin Yan (Ada)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
クールな感じの別れの歌。Adaの声はカッコいいですね。
曾经你是我另一半 现与我无关
céngjīng nǐ shì wǒ lìngyībàn xiàn yú wǒ wúguān
かつてあなたは私のパートナーだった 今は私とは無関係
如果分手是种遗憾 让我来承担
rúguǒ fēnshǒu shì zhǒng yíhàn ràng wǒ lái chéngdān
もし別れが一種の遺憾であれば、私に引き受けさせて
也许是我真的不够勇敢
yéxǔ shì wǒ zhēn de bùgòu yǒnggǎn
ひょっとしたら私は本当に勇気が足りなかったのかもしれない
一次又一次为你心软
yīcì yòu yīcì wèi nǐ xīnruǎn
毎回あなたのせいで情にもろくなる
自己享受寂寞晚餐 慢慢会习惯
zìjǐ xiǎngshòu jìmò wǎncān mànmàn hùi xíguàn
自分で寂しいディナーを楽しむことにもゆっくり慣れてくる
原来你曾说过的话 都可以不算
yuánlái nǐ céng shuō guò de huà dōu kěyǐ bú suàn
本来あなたがかつて言った言葉をなかったことにできるんだ
其实是你害怕被我 看穿
qíshí shì nǐ hàipà bèi wǒ kànchuān
実際あなたは私に見透かされるのが怖い
所以我不会让你难堪
suǒyǐ wǒ bú hùi ràng nǐ nánkān
だから私はあなたに堪えがたい思いはさせないの
我们说好的幸福已风吹云散
wǒmen shuō hǎo de xìngfú yǐ fēng chūi yúnsàn
私たちが約束した幸せはすでにかぜに風に吹かれ雲の如く消え去った
有些爱轰轰烈烈不如平凡
yǒuxiē ài hōnghōnglièliè bùrú píngfán
愛によっては激しいよりも平凡な方がいい
再美丽的烟火只是一瞬间的灿烂
zài měilì de yānhuǒ zhǐshì yī shùnjiān de cànlàn
美しい花火も一瞬の輝きに過ぎない
热恋过后激情便退散
rèliàn guòhòu jīqíng biàn tuì sàn
熱愛をした後 強い想いはすぐに消えていく
自己享受寂寞晚餐 慢慢会习惯
zìjǐ xiǎngshòu jìmò wǎncān mànmàn hùi xíguàn
自分で寂しいディナーを楽しむことにもゆっくり慣れてくる
原来你曾说过的话 都可以不算
yuánlái nǐ céng shuō guò de huà dōu kěyǐ bú suàn
本来あなたがかつて言った言葉をなかったことにできるんだ
其实是你害怕被我 看穿
qíshí shì nǐ hàipà bèi wǒ kànchuān
実際あなたは私に見透かされるのが怖い
所以我不会让你难堪
suǒyǐ wǒ bú hùi ràng nǐ nánkān
だから私はあなたに堪えがたい思いはさせないの
我们说好的幸福已风吹云散
wǒmen shuō hǎo de xìngfú yǐ fēng chūi yúnsàn
私たちが約束した幸せはすでにかぜに風に吹かれ雲の如く消え去った
有些爱轰轰烈烈不如平凡
yǒuxiē ài hōnghōnglièliè bùrú píngfán
愛によっては激しいよりも平凡な方がいい
再美丽的烟火只是一瞬间的灿烂
zài měilì de yānhuǒ zhǐshì yī shùnjiān de cànlàn
美しい花火も一瞬の輝きに過ぎない
热恋过后激情便退散
rèliàn guòhòu jīqíng biàn tuì sàn
熱愛をした後 強い想いはすぐに消えていく
我们说好的幸福已风吹云散
wǒmen shuō hǎo de xìngfú yǐ fēng chūi yúnsàn
私たちが約束した幸せはすでにかぜに風に吹かれ雲の如く消え去った
有些爱轰轰烈烈不如平凡
yǒuxiē ài hōnghōnglièliè bùrú píngfán
愛によっては激しいよりも平凡な方がいい
再美丽的烟火只是一瞬间的灿烂
zài měilì de yānhuǒ zhǐshì yī shùnjiān de cànlàn
美しい花火も一瞬の輝きに過ぎない
热恋过后激情便退散
rèliàn guòhòu jīqíng biàn tuì sàn
熱愛をした後 強い想いはすぐに消えていく
热恋过后激情便退散
rèliàn guòhòu jīqíng biàn tuì sàn
熱愛をした後 強い想いはすぐに消えていく
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=PmGUyjrF9Oc&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.