台湾の超人気歌手周杰伦 Jay Chou (Zhou Jie Lun)【告白气球 Gao Bai Qi Qiu】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】告白气球
 【ピンイン】
 【カタカナ】ガォバイチィチオ
 【曲名の意味】告白気球
【歌手】周杰伦
 【ピンイン】zhōu jié lún
 【カタカナ】ジョウジエルン、ジェイ・チョウ
【作詞】方文山
 【作曲】周杰伦
 【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
 【Song】 Love Confession
 【Pinyin】Gao Bai Qi Qiu
 【Singer】Jay Chou (Zhou Jie Lun)
 【Lyrics Translation】C-POP Mania
周杰伦(ジェイ・チョウ)の歌の中でも、最も人気がある一曲です!ウェディングソングとしても人気の一曲です!!
出典:Youtube
塞纳河畔 左岸的咖啡
 sāinàhé pàn zuǒàn de kāfēi
 セーヌ川のそば 左岸のコーヒー
我手一杯 品尝你的美
 wǒ shǒu yībēi pǐncháng nǐ de měi
 一杯のコーヒーを手に持ち 君の美しさを味わい
留下唇印的嘴
 liúxià chúnyìn de zuǐ
 唇の跡を残す
花店玫瑰 名字写错谁
 huādiàn méiguī míngzi xiě cuò sheí
 花屋さんのバラ 名前を書き間違えたのは誰だろう?
告白气球 风吹到对街
 gàobái qìqiú   fēngchuī dào duì jiē
 告白の風船は風によって向かいの街に運ばれて
微笑在天上飞
 wēixiào zài tiānshàng fēi
 微笑みが空を舞う
你说你有点难追 想让我知难而退
 nǐ shuō nǐ yǒudiǎn nán zhuī xiǎng ràng wǒ zhīnánértuì
 君は付き合うのは簡単じゃないよと言い 僕に諦めさせようとする
礼物不需挑最贵 只要香榭的落叶
 lǐwù bù xū tiāo zuì guì zhǐyào xiāngxiè de luòyè
 高いプレゼントは選ばなくてよくて シャンゼリゼ通りの落ち葉だけでいい
喔 营造浪漫的约会 不害怕搞砸一切
 ō yíngzào làngmàn de yuēhuì bú hàipà gǎozá yīqiè
 ロマンチックなデートにするよ 全部台無しになっても恐れない
拥有你就拥有 全世界
 yōngyǒu nǐ jiù yōngyǒu quán shìjiè
 君がいれば、それは世界を擁することなんだ
亲爱的 爱上你 从那天起
 qīnài de àishàng nǐ cóng nàtiān qǐ
 愛しき人よ 君を愛し始めたあの日から
甜蜜的很轻易
 tiánmì de hěn qīngyì
 簡単に幸せになれるんだ
亲爱的 别任性 你的眼睛
 qīnài de bié rènxìng nǐ de yǎnjīng
 愛しき人よ ワガママはやめて 君の目は
在说我愿意
 zài shuō wǒ yuànyì
 私も愛してるよと言っている
 
 
 
塞纳河畔 左岸的咖啡
 sāinàhé pàn zuǒàn de kāfēi
 セーヌ川のそば 左岸のコーヒー
我手一杯 品尝你的美
 wǒ shǒu yībēi pǐncháng nǐ de měi
 一杯のコーヒーを手に持ち 君の美しさを味わい
留下唇印的嘴
 liúxià chúnyìn de zuǐ
 唇の跡を残す
花店玫瑰 名字写错谁
 huādiàn méiguī míngzi xiě cuò sheí
 花屋さんのバラ 名前を書き間違えたのは誰だろう?
告白气球 风吹到对街
 gàobái qìqiú   fēngchuī dào duì jiē
 告白の風船は風によって向かいの街に運ばれて
微笑在天上飞
 wēixiào zài tiānshàng fēi
 微笑みが空を舞う
你说你有点难追 想让我知难而退
 nǐ shuō nǐ yǒudiǎn nán zhuī xiǎng ràng wǒ zhīnánértuì
 君は付き合うのは簡単じゃないよと言い 僕に諦めさせようとする
礼物不需挑最贵 只要香榭的落叶
 lǐwù bù xū tiāo zuì guì zhǐyào xiāngxiè de luòyè
 高いプレゼントは選ばなくてよくて シャンゼリゼ通りの落ち葉だけでいい
喔 营造浪漫的约会 不害怕搞砸一切
 ō yíngzào làngmàn de yuēhuì bú hàipà gǎozá yīqiè
 ロマンチックなデートにするよ 全部台無しになっても恐れない
拥有你就拥有 全世界
 yōngyǒu nǐ jiù yōngyǒu quán shìjiè
 君がいれば、それは世界を擁することなんだ
亲爱的 爱上你 从那天起
 qīnài de àishàng nǐ cóng nàtiān qǐ
 愛しき人よ 君を愛し始めたあの日から
甜蜜的很轻易
 tiánmì de hěn qīngyì
 簡単に幸せになれるんだ
亲爱的 别任性 你的眼睛
 qīnài de bié rènxìng nǐ de yǎnjīng
 愛しき人よ ワガママはやめて 君の目は
在说我愿意
 zài shuō wǒ yuànyì
 私も愛してるよと言っている
 
 
 
亲爱的 爱上你 恋爱日记
 qīnài de àishàng nǐ liànài rìjì
 愛しき人よ 愛してるよ 恋愛日記から
飘香水的回忆
 piāo xiāngshuǐ de huíyì
 香水の記憶が漂うんだ
一整瓶 的梦境 全都有你
 yīzhěng píng de mèngjìng quán dōu yǒu nǐ
 (1瓶の)夢の中は全て君なんだ
搅拌在一起
 jiǎobàn zài yīqǐ
 一緒に混ざろう
亲爱的 别任性 你的眼睛
 qīnài de bié rènxìng nǐ de yǎnjīng
 愛しき人よ ワガママはやめて 君の目は
在说我愿意
 zài shuō wǒ yuànyì
 私も愛してるよと言っている
※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=bu7nU9Mhpyo
 ※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
 ※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
 这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
 El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
 このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
 블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.
 









