台湾人男性歌手・黄鸿升 Alien Huang【千分之一 Qian Fen Zhi Yi】Point One Percentの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。千分之一はドラマ「就是要你爱上我」の挿入曲になっています。
【曲名】千分之一
【ピンイン】qiān fēn zhī yī
【カタカナ】チェンフェンジーイー
【曲名の意味】千分の一
【歌手】黄鸿升 Alien Huang
【ピンイン】huáng hóng shēng
【カタカナ】フアンホンシェン、エーリアン・フアン
【作詞】森森
【作曲】牛子健
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Point One Percent
【Pinyin】Qian Fen Zhi Yi
【Singer】Huang Hong Sheng (Alien Huang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
ドラマ「就是要你爱上我」の挿入曲!
我前世一定恋过你
wǒ qiánshì yīdìng liàn guò nǐ
僕は前世で君に恋をしたに違いない
今生才能又相遇
jīnshēng cái néng yòu xiāngyù
だからこそ今世でまた会うことができた
太熟悉有一种似曾相识的秘密
tài shóuxī yǒu yīzhǒng sìcéngxiāngshí de mìmì
馴染みあり、一種の通じ合う秘密がある
人来人往太拥挤
rénláirénwǎng tài yōngjǐ
人々が行き来し混み合う
花开花败会可惜
huā kāi huā bài huì kěxī
花が開き散るのは惜しい
我想我更要用力气抱紧你
wǒ xiǎng wǒ gèng yào yòng lìqì bào jǐn nǐ
僕はより強い力で君を抱きたいと思う
若遇见你的幸运是千分之一
ruò yùjiàn nǐ de xìngyùn shì qiān fēn zhī yī
もし君に出会える運が千分の一なら
请一千个朋友送给我运气
qǐng yīqiān ge péngyou sòng gěi wǒ yùnqì
千人の友達に僕に運気を送ってくれるよう頼む
我想要你到我的世界
wǒ xiǎng yào nǐ dào wǒ de shìjiè
君に僕の世界まで来てほしい
两个人十指相连心与心更贴切
liǎngge rén shí zhǐ xiānglián xīn yǔ xīn gèng tiēqiè
2人の10本の指が心を繋ぎ、心が寄り添い合う
总会爱出那一种永远
zǒng huì ài chū nà yīzhǒng yǒngyuǎn
いつもある種の永遠を愛し出せる
珍惜你来到我的世界
zhēnxī nǐ láidào wǒ de shìjiè
君が僕の世界にやってくることが貴重
错过的情人卡片换一种感谢
cuòguò de qíngrén kǎpiàn huàn yīzhǒng gǎnxiè
ミスマッチした恋人はカードを交換してある種の感謝を伝える
是你让我相信这一切
shì nǐ ràng wǒ xiāngxìn zhè yīqiè
君が僕にこの全てを信じさせた
概率太小才珍惜
gàilǜ tài xiǎo cái huì zhēnxīn
チャンスが少なすぎるからこそ大切にする
心里纠结也美丽
xīnlǐ jiūjié yě měilì
心が絡まっていても美しい
谈感情弹奏出一首爱的进行曲
tán gǎnqíng tánzòu chū yī shǒu ài de jìnxíngqū
気持ちを話し、愛のマーチを奏でる
若遇见你的幸运是千分之一
ruò yùjiàn nǐ de xìngyùn shì qiān fēn zhī yī
もし君に出会える運が千分の一なら
请一千个朋友送给我运气
qǐng yīqiān ge péngyou sòng gěi wǒ yùnqì
千人の友達に僕に運気を送ってくれるよう頼む
我想要你到我的世界
wǒ xiǎng yào nǐ dào wǒ de shìjiè
君に僕の世界まで来てほしい
两个人十指相连心与心更贴切
liǎngge rén shí zhǐ xiānglián xīn yǔ xīn gèng tiēqiè
2人の10本の指が心を繋ぎ、心が寄り添い合う
总会爱出那一种永远
zǒng huì ài chū nà yīzhǒng yǒngyuǎn
いつもある種の永遠を愛し出せる
珍惜你来到我的世界
zhēnxī nǐ láidào wǒ de shìjiè
君が僕の世界にやってくることが貴重
错过的情人卡片换一种感谢
cuòguò de qíngrén kǎpiàn huàn yīzhǒng gǎnxiè
ミスマッチした恋人はカードを交換してある種の感謝を伝える
是你让我相信这一切
shì nǐ ràng wǒ xiāngxìn zhè yīqiè
君が僕にこの全てを信じさせた
我想要你到我的世界
wǒ xiǎng yào nǐ dào wǒ de shìjiè
君に僕の世界まで来てほしい
两个人十指相连心与心更贴切
liǎngge rén shí zhǐ xiānglián xīn yǔ xīn gèng tiēqiè
2人の10本の指が心を繋ぎ、心が寄り添い合う
总会爱出那一种永远
zǒng huì ài chū nà yīzhǒng yǒngyuǎn
いつもある種の永遠を愛し出せる
珍惜你来到我的世界
zhēnxī nǐ láidào wǒ de shìjiè
君が僕の世界にやってくることが貴重
错过的情人卡片换一种感谢
cuòguò de qíngrén kǎpiàn huàn yīzhǒng gǎnxiè
ミスマッチした恋人はカードを交換してある種の感謝を伝える
是你让我相信这一切
shì nǐ ràng wǒ xiāngxìn zhè yīqiè
君が僕にこの全てを信じさせた
是你让我相信这一切 一切
shì nǐ ràng wǒ xiāngxìn zhè yīqiè yīqiè
君が僕にこの全てを信じさせた 全てを
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=SdBwt6pyNwE&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.